Paroles et traduction Toyor Al Janah - Mama Jabet Baby
Mama Jabet Baby
Mama Jabet Baby
Mama
Jabet
Bebe
Mama
Jabet
Bebe
ماما
جابت
بيبي
بيبي
حلو
صغّير
Mama
has
brought
a
baby,
a
sweet
little
baby
يا
الله
حبيبي
شو
زاكي
ومغندر
My
dear
baby,
how
sweet
and
pampered
you
are
ماما
جابت
بيبي
بيبي
حلو
صغّير
Mama
has
brought
a
baby,
a
sweet
little
baby
يا
الله
حبيبي
شو
زاكي
ومغندر
My
dear
baby,
how
sweet
and
pampered
you
are
شوبنحب
نلعب
معه
نغنيله
وندلعه
We
love
to
play
with
him,
sing
to
him
and
spoil
him
شوبنحب
نلعب
معه
ونغنيله
وندلعه
We
love
to
play
with
him,
sing
to
him
and
spoil
him
يا
الله
ما
أروعه
الغالي
مثل
القمر
Oh,
how
wonderful
he
is,
my
precious
one,
like
the
moon
ماما
جابت
بيبي
بيبي
حلو
صغّير
Mama
has
brought
a
baby,
a
sweet
little
baby
يا
الله
حبيبي
شو
زاكي
ومغندر
My
dear
baby,
how
sweet
and
pampered
you
are
لازم
يبكي
ليل
نهار
ويفيق
يلي
بالدار
He
needs
to
cry
day
and
night
to
wake
up
those
in
the
house
لازم
يبكي
ليل
نهار
ويفيق
يلي
بالدار
He
needs
to
cry
day
and
night
to
wake
up
those
in
the
house
أنا
منه
ما
بغار
حلاته
علي
ماما
I
don't
envy
him,
his
beauty
belongs
to
my
mother
ماما
جابت
بيبي
يبي
حلو
صغّير
Mama
has
brought
a
baby,
a
sweet
little
baby
يا
الله
حبيبي
شو
زاكي
ومغندر
My
dear
baby,
how
sweet
and
pampered
you
are
حبيبي
بضمه
بحضني
وأنيمه
نني
نني
My
baby,
I
hold
him
in
my
arms
and
lull
him
to
sleep,
nani
nani
حبيبي
بضمه
بحضني
وأنيمه
نني
نني
My
baby,
I
hold
him
in
my
arms
and
lull
him
to
sleep,
nani
nani
ولعيونه
الحلوة
غني
وأدعيله
طول
العمر
For
his
beautiful
eyes,
I
sing
and
pray
for
him
to
live
a
long
life
يلا
تنام
يلا
تنام
وأهديلك
طير
الحمام
Sleep
now,
sleep
now,
and
I
will
give
you
a
carrier
pigeon
روح
يا
حمام
لا
تطول
رفرف
عالغالي
تينام
Go,
pigeon,
do
not
delay,
fly
over
my
precious
one
so
that
he
may
sleep
يا
حمام
المدينة
سلم
على
نبينا
Oh,
pigeon
of
the
city,
greet
our
Prophet
من
لما
شوف
عياره
يفخر
ويباهي
بينا
From
the
moment
I
see
his
cheeks,
I
am
proud
and
boast
among
us
يلا
تنام
يلا
تنام
وأهديلك
طير
الحمام
Sleep
now,
sleep
now,
and
I
will
give
you
a
carrier
pigeon
روح
يا
حمام
لا
تطول
رفرف
عالغالي
تينام
Go,
pigeon,
do
not
delay,
fly
over
my
precious
one
so
that
he
may
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Best
date de sortie
02-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.