Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolate
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
Isolieren
He
tried
steal
my
flow
I
had
to
isolate
isolate
Er
versuchte,
meinen
Flow
zu
stehlen,
ich
musste
isolieren
isolieren
He
tried
take
my
soul
so
I
isolate
isolate
Er
versuchte,
meine
Seele
zu
nehmen,
also
isoliere
ich
isoliere
Big
racks
from
the
show
then
I
isolate
isolate
isolate
isolate
Fette
Kohle
von
der
Show,
dann
isoliere
ich
isoliere
isoliere
isoliere
Third
eye
Most
high
big
bag
no
co
sign
in
the
back
I'm
sipping
wine
Drittes
Auge,
höchstes
Hoch,
fette
Beute,
kein
Mitunterzeichner,
hinten
schlürfe
ich
Wein
Red
eye
I'm
not
high
I
just
landed
from
a
flight
Rotes
Auge,
ich
bin
nicht
high,
ich
bin
gerade
von
einem
Flug
gelandet
I
got
shit
to
buy
Ich
muss
was
kaufen
Tokyo
to
London
let's
go
Dubai
Tokio
nach
London,
los
geht's
nach
Dubai
And
I
just
took
some
cash
out
don't
ask
me
why
Und
ich
habe
gerade
etwas
Bargeld
abgehoben,
frag
mich
nicht
warum
And
I'm
such
a
frequent
flyer
Und
ich
bin
so
ein
Vielflieger
Bitch
I'm
so
fly
Schlampe,
ich
bin
so
fly
I'm
so
drippy
I'm
a
drowner
I'm
never
dry
Ich
bin
so
drippy,
ich
ertrinke
fast,
ich
bin
nie
trocken
This
year
I'm
having
three
summers
starting
July
Dieses
Jahr
habe
ich
drei
Sommer,
beginnend
im
Juli
Have
to
isolate
isolate
I
can
see
that
he's
afraid
Muss
isolieren
isolieren,
ich
kann
sehen,
dass
er
Angst
hat
They
keep
posting
pictures
it's
all
the
same
Sie
posten
immer
wieder
Bilder,
es
ist
alles
dasselbe
Have
to
isolate
isolate
Muss
isolieren
isolieren
Why
You
worried
about
those
weirdos
let
them
isolate
isolate
Warum
machst
du
dir
Sorgen
um
diese
Spinner,
lass
sie
isolieren
isolieren
Insecure
turn
you
to
freak
hoe
have
to
isolate
isolate
Unsicherheit
macht
dich
zum
Freak,
muss
isolieren
isolieren
Hotel
for
the
night
baby
isolate
isolate
Hotel
für
die
Nacht,
Baby,
isolieren
isolieren
Your
access
denied
isolate
isolate
Dein
Zugriff
wurde
verweigert,
isolieren
isolieren
14
days
is
flying
by
14
Tage
vergehen
wie
im
Flug
I
was
drinking
on
Bacardi
don't
let
me
drive
Ich
habe
Bacardi
getrunken,
lass
mich
nicht
fahren
And
them
Shorties
undercover
Und
die
Miezen
sind
undercover
They're
super
fine
Sie
sind
super
scharf
If
I
had
to
say
a
number
they're
10.5s
Wenn
ich
eine
Zahl
sagen
müsste,
wären
sie
10,5
She
just
showed
me
her
little
bumper
Sie
hat
mir
gerade
ihren
kleinen
Hintern
gezeigt
I
bought
her
fries
Ich
habe
ihr
Pommes
gekauft
I
got
issues
with
commitment
Ich
habe
Probleme
mit
Bindung
I
still
can
try
Ich
kann
es
trotzdem
versuchen
Shorty
said
I'm
gonna
miss
it
Mausi
sagte,
ich
werde
es
vermissen
I
don't
reply
Ich
antworte
nicht
I
just
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate
Ich
isoliere
einfach,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere
I
got
flows
for
days
it's
a
buffet
I
got
bush
inside
my
spliffy
not
talking
Kate
Ich
habe
Flows
für
Tage,
es
ist
ein
Buffet,
ich
habe
Gras
in
meinem
Joint,
rede
nicht
von
Kate
I
was
frigid
at
a
party
I
had
cocaine
Ich
war
eiskalt
auf
einer
Party,
ich
hatte
Kokain
Guilty
conscious
nearly
killed
me
Schlechtes
Gewissen
hat
mich
fast
umgebracht
I'm
so
insane
Ich
bin
so
verrückt
Think
it's
funny
I
get
silly
Denke,
es
ist
lustig,
ich
werde
albern
Blow
out
your
brains
Blase
dir
dein
Gehirn
raus
Took
a
picture
of
my
city
Habe
ein
Foto
von
meiner
Stadt
gemacht
It's
out
of
frame
Es
ist
außerhalb
des
Rahmens
And
my
opps
could
never
see
me
there's
too
much
grain
Und
meine
Gegner
könnten
mich
nie
sehen,
da
ist
zu
viel
Körnung
In
my
hood
we're
doing
business
In
meiner
Gegend
machen
wir
Geschäfte
Like
every
day
Wie
jeden
Tag
I
don't
practice
I
just
do
it
Ich
übe
nicht,
ich
mache
es
einfach
I
hate
to
train
Ich
hasse
es
zu
trainieren
Should
I
buy
a
little
beamer
Soll
ich
einen
kleinen
Beamer
kaufen
That's
kind
of
lame
Das
ist
irgendwie
lahm
Took
that
money
bought
some
speakers
Habe
das
Geld
genommen,
ein
paar
Lautsprecher
gekauft
And
had
some
change
Und
hatte
etwas
Kleingeld
Took
that
money
saw
my
jeweler
and
bought
a
chain
Habe
das
Geld
genommen,
meinen
Juwelier
gesehen
und
eine
Kette
gekauft
Now
you
have
to
see
me
shining
put
on
some
shades
Jetzt
musst
du
mich
glänzen
sehen,
setz
eine
Sonnenbrille
auf
Isolate,
Isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate,
isolate
Isoliere,
Isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere
Isolate,
isolate,
isolate,
isolate.Isolate.Isolate,
isolate,
isolate
Isoliere,
isoliere,
isoliere,
isoliere.Isoliere.Isoliere,
isoliere,
isoliere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.