Toyotomi Hideyoshi - On The Road - traduction des paroles en allemand

On The Road - Toyotomi Hideyoshitraduction en allemand




On The Road
Unterwegs
Life takes its turns, fork on the road
Das Leben nimmt seine Wendungen, Gabelung auf dem Weg
I threw my burner phone because I'm going home
Ich warf mein Wegwerfhandy weg, weil ich nach Hause gehe
I'll set the table, iron my shirt
Ich werde den Tisch decken, mein Hemd bügeln
I can wash all I want to you can still see the dirt,
Ich kann waschen, so viel ich will, man sieht immer noch den Schmutz,
On the crevice of my fingers are the pieces of the earth
In den Spalten meiner Finger sind die Stücke der Erde
But were gathered round a table and we don't speak of work
Aber wir sind um einen Tisch versammelt und wir sprechen nicht über die Arbeit
I'm on plate number two, beer number 5
Ich bin bei Teller Nummer zwei, Bier Nummer 5
Desserts on the way, i've got room for a slice
Dessert ist auf dem Weg, ich habe Platz für ein Stück
And it tastes so much sweeter when your by my side
Und es schmeckt so viel süßer, wenn du an meiner Seite bist, meine Liebe.
I think it's the weather but it could be the wine
Ich denke, es liegt am Wetter, aber es könnte auch am Wein liegen
Wiping tears with a handkerchief till I'm all dry
Ich wische mir die Tränen mit einem Taschentuch ab, bis ich ganz trocken bin
I want this forever I don't want to say goodbye
Ich will das für immer, ich will mich nicht verabschieden
But you can't help but get older with time
Aber man wird unweigerlich älter mit der Zeit
But you cant help but get older with time
Aber man wird unweigerlich älter mit der Zeit
Life takes its turns, fork on the road
Das Leben nimmt seine Wendungen, Gabelung auf dem Weg
I threw my burner phone because I'm going home
Ich warf mein Wegwerfhandy weg, weil ich nach Hause gehe
I'll set the table, iron my shirt
Ich werde den Tisch decken, mein Hemd bügeln
I can wash all I want to but you can still see the dirt
Ich kann waschen, so viel ich will, aber man sieht immer noch den Schmutz
On the crevice of my fingers are the pieces of the earth
In den Spalten meiner Finger sind die Stücke der Erde
But were gathered around a table and we don't speak of w...
Aber wir sind um einen Tisch versammelt und wir sprechen nicht über d...





Writer(s): Emmanuel Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.