Paroles et traduction Tozor feat. Jake Kross - CALABRIA
Kross
en
el
beat,
en
el
beat,
en
el
beat
Kross
on
the
beat,
on
the
beat,
on
the
beat
Somos
los
mismos
de
siempre,
en
el
mismo
suelo,
con
la
misma
magia
We're
the
same
as
always,
on
the
same
ground,
with
the
same
magic
Sabemos
que
todo
es
difícil,
tristeza,
bajones,
cuestión
monetaria
We
know
everything
is
difficult,
sadness,
downs,
money
issues
Acá
mostramos
quienes
somos,
las
letras
las
mismas,
el
pikete
cambia
Here
we
show
who
we
are,
the
lyrics
are
the
same,
the
pikete
changes
De
dia
una
vida
de
Stone,
de
noche
de
negro
con
destinación
a
Calabria
During
the
day
a
Stone
life,
at
night
in
black
with
destination
Calabria
Mo-Moviendo
la
masa
los
tales
Esquizos
rompiendo
tu
techo
con
rabia
Mo-Moving
the
mass,
those
Esquizos
breaking
your
roof
with
rage
Somos
de
los
que
demuestran
pero
sin
perder
la
finura
en
la
labia
We
are
the
ones
who
prove
but
without
losing
the
finesse
in
our
speech
Donde
viste
un
wacho
tan
piketon
sin
el
aval
de
tus
marcas
Where
did
you
see
a
guy
so
piketon
without
the
endorsement
of
your
brands
Donde
viste
que
cante
una
canción
sin
que
les
cambie
la
cara
(cara)
Where
did
you
see
a
song
being
sung
without
their
faces
changing
(face)
No
sumo
racks
pero
si
muestro
raps
you'll
be
broke
in
a
minute
I
don't
add
racks
but
if
I
show
raps
you'll
be
broke
in
a
minute
Llena
de
tinta
la
city,
lleno
de
droga
el
skinny
The
city
is
full
of
ink,
the
skinny
is
full
of
drugs
Una
bebota
que
pide
que
rime,
firme
su
rimel
i
get
it
(lo
tengo)
A
babe
asking
me
to
rhyme,
sign
her
mascara
I
get
it
(I
have
it)
Combinan
su
pelo
y
bikini,
ella
sabe
con
quien
vino
They
combine
their
hair
and
bikini,
she
knows
who
she
came
with
Si
no
hay
sacrificio,
no
tenes
medalla
If
there
is
no
sacrifice,
you
don't
have
a
medal
Por
eso
mantene
tu
raya
That's
why
keep
your
line
Defende
tu
trinchera
en
batallas,
que
el
que
no
piensa
falla
Defend
your
trench
in
battles,
because
the
one
who
doesn't
think
fails
Poseo
el
encanto
para
que
me
bailen
sirenas
I
possess
the
charm
for
sirens
to
dance
for
me
Ya
no
la
vivo
en
problemas
I
don't
live
in
problems
anymore
Esquizos
emblema
Esquizos
emblem
Mis
barras
pa
vos
son
dolorosas
deciles
prueba
de
enema
My
bars
for
you
are
painful
tell
them
it's
an
enema
test
I'm
the
disco
inferno
I'm
the
disco
inferno
Calor
en
el
éxtasis
pero
mas
frio
que
invierno
Heat
in
ecstasy
but
colder
than
winter
Te
arranco
el
pecho
como
hojas
en
cuaderno
I
rip
your
chest
like
pages
in
a
notebook
Para
tu
viejo
su
yerno
For
your
old
man,
your
son-in-law
Yo
donde
piso
hay
respeto,
mi
sueño
el
diseño
Maison
Margiela
Wherever
I
step
there
is
respect,
my
dream
is
the
Maison
Margiela
design
Me
cargo
la
fam
como
Donatella
I
carry
the
fam
like
Donatella
Le
pongo
de
choker
el
collar
de
perlas
I
put
the
pearl
necklace
on
her
as
a
choker
Yo
0 melódico
pero
romántico,
campo
triposo
y
semántico
I'm
0 melodic
but
romantic,
country
triposo
and
semantic
Exterminando
parásitos,
fumo
un
florudo
aromático
Exterminating
parasites,
smoking
a
flowery
aromatic
Somos
mas
del
juego
táctico
que
del
actuar
en
lo
rápido
We're
more
of
the
tactical
game
than
acting
fast
Dripeando
agua
como
tu
Mar
Báltico
Dripping
water
like
your
Baltic
Sea
Baby,
mas
puro
que
el
acido
Baby,
purer
than
acid
Esquizo
quemando
como
jugo
gástrico
Esquizo
burning
like
gastric
juice
Sigo
subiendo
la
vara
y
nivel,
se
que
a
este
punto
ya
no
one
can
stop
me
I
keep
raising
the
bar
and
level,
I
know
at
this
point
no
one
can
stop
me
Tu
baby
se
esta
haciendo
agua
cuando
es
que
suena
de
fondo
mi
tracklist
Your
baby
is
getting
watery
when
my
tracklist
plays
in
the
background
La
veo
que
quiere
ser
parte
como
gatubela
de
Zoe
Kravitz
I
see
her
wanting
to
be
a
part
of
it
like
Zoe
Kravitz's
catwoman
No
sabe
que
el
infierno
arde
y
que
el
problema
es
que
nada
es
gratis
She
doesn't
know
that
hell
burns
and
the
problem
is
that
nothing
is
free
Somos
los
mismos
de
siempre,
en
el
mismo
suelo,
con
la
misma
magia
We're
the
same
as
always,
on
the
same
ground,
with
the
same
magic
Sabemos
que
todo
es
difícil,
tristeza,
bajones,
cuestión
monetaria
We
know
everything
is
difficult,
sadness,
downs,
money
issues
Acá
mostramos
quienes
somos,
las
letras
las
mismas,
el
pikete
cambia
Here
we
show
who
we
are,
the
lyrics
are
the
same,
the
pikete
changes
Paso
por
paso
se
va
dando
todo,
las
heridas
son
necesarias
Step
by
step
everything
is
happening,
wounds
are
necessary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Zorraquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.