Paroles et traduction Toña la Negra - Arráncame la Vida
Arráncame la Vida
Tear My Life Away
En
estas
noches
de
frío,
de
duro
cierzo
invernal
In
these
cold
nights,
of
harsh
winter
wind
Llegan
hasta
el
cuarto
mío
las
quejas
del
arrabal
The
wails
of
the
suburbs
reach
my
room
En
estas
noches
de
frío,
de
duro
cierzo
invernal
In
these
cold
nights,
of
harsh
winter
wind
Llegan
hasta
el
cuarto
mío
las
quejas
del
arrabal
The
wails
of
the
suburbs
reach
my
room
Arrancame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amo
Tear
my
life
away
with
your
final
lover's
kiss
Arrancala
y
toma,
toma
mi
corazón,
arrancame
la
vida
Tear
it
away
and
take,
take
my
heart,
tear
my
life
Y
si
acaso
te
hiere
el
dolor,
ha
de
ser
de
no
verme
porque
al
fin
tus
ojos
me
los
llevo
yo
And
if
the
pain
hurts
you,
it
will
be
from
not
seeing
me
because
finally,
I
am
taking
your
eyes
with
me
La
canción
que
pedías,
te
la
vengo
a
cantar
The
song
you
asked
for,
I
came
to
sing
it
La
llevaba
en
el
alma,
la
llevaba
escondiday
te
la
voy
a
dar
I
carried
it
in
my
soul,
I
carried
it
hidden
and
I
will
give
it
to
you
Arrancame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amor
Tear
my
life
away
with
your
final
kiss
of
love
Arrancal
y
toma,
toma
mi
corazón,
arrancame
la
vida
y
si
acaso
te
hiere
el
dolor
ha
de
ser
de
no
verme
porque
al
fin
tus
ojos,
me
los
llevo
yo...
Tear
it
away
and
take,
take
my
heart,
tear
my
life
and
if
the
pain
hurts
you,
it
will
be
from
not
seeing
me
because
finally,
I
am
taking
your
eyes
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.