Paroles et traduction Toña la Negra - De Mujer a Mujer
De Mujer a Mujer
От женщины к женщине
Ella
lo
quiere
Она
любит
его
Como
yo
lo
adora
Как
я
его
обожаю
Las
dos
sufrimos
por
una
misma
razon
Мы
обе
страдаем
по
одной
и
той
же
причине
Por
unos
besos
que
nos
da
su
boca
Из-за
поцелуев,
которые
дарит
нам
его
рот
Que
nos
engaña
con
negra
traición
Он
обманывает
нас
с
черной
изменой
Aunque
su
mano
ella
si
lo
quiera
Пусть
ее
рука
ласкает
его
Y
lo
prefira
casi
tanto
como
yo
И
пусть
она
предпочитает
его
почти
так
же
сильно,
как
я
Solo
al
pensarlo
mi
alma
se
revela
Одна
мысль
об
этом
возмущает
мою
душу
Y
si
no
es
mio,
nunca
de
las
dos
И
если
он
не
мой,
то
он
не
достанется
ни
одной
из
нас
De
mujer
a
mujer,
lo
lucharemos
От
женщины
к
женщине,
мы
будем
бороться
за
него
A
ver
quien
vence
y
así
se
queda
Посмотрим,
кто
победит
и
останется
Con
su
dulce
querer
С
его
сладкой
любовью
Y
si
me
logra
vencer
И
если
она
меня
победит
En
mi
agonía
В
моей
агонии
Usar
podría
Я
могу
использовать
De
mis
recursos
como
tiene
que
ser
Все
свои
ресурсы,
как
и
должно
быть
Lo
cojo
en
mis
brazos
ardientes
Я
возьму
его
в
свои
пылкие
объятия
Con
besos
de
muerte
Со
смертельными
поцелуями
Lo
estrecho
con
fe
entre
mis
brazos
Я
крепко
сожму
его
в
своих
объятиях
Y
lo
hago
sentir
И
заставлю
его
почувствовать
Que
de
mujer
a
mujer,
lo
lucharemos
Что
от
женщины
к
женщине,
мы
будем
бороться
за
него
Y
así
triunfante,
con
el
me
quedo
И
так,
торжествуя,
я
останусь
с
ним
De
mujer
a
mujer
От
женщины
к
женщине
Lo
cojo
en
mis
brazos
ardientes
Я
возьму
его
в
свои
пылкие
объятия
Con
besos
de
muerte
Со
смертельными
поцелуями
Lo
estrecho
con
fe
entre
mis
brazos
Я
крепко
сожму
его
в
своих
объятиях
Y
lo
hago
sentir
И
заставлю
его
почувствовать
Que
de
mujer
a
mujer,
lo
lucharemos
Что
от
женщины
к
женщине,
мы
будем
бороться
за
него
Y
asi
triunfante,
con
el
me
quedo
И
так,
торжествуя,
я
останусь
с
ним
De
mujer
a
mujer
От
женщины
к
женщине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Toronji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.