Paroles et traduction Toña la Negra - Este Amor Salvaje
Este Amor Salvaje
Эта Дикая Любовь
Qué
manera
de
amar
tan
terrible
Какая
ужасная
у
меня
манера
любить,
Y
ya
no
es
posible
cambiar
lo
que
soy
И
уже
невозможно
изменить
то,
какая
я
есть.
Muchas
veces
quisiera
olvidarte
Много
раз
я
хотела
забыть
тебя,
Y
no
puedo
dejar
de
adorarte
И
не
могу
перестать
обожать
тебя.
La
angustia
clavada
al
recuerdo
Тоска,
пригвожденная
к
воспоминанию,
Me
hiere
el
cerebro
y
pierdo
la
fe
Ранит
мой
разум,
и
я
теряю
веру.
Sé
que
nada
espero
Знаю,
что
ничего
не
жду,
Pero
yo
te
quiero
sin
saber
por
qué
Но
я
люблю
тебя,
сама
не
зная
почему.
Este
amor
salvaje
Эта
дикая
любовь,
Que
llena
mi
alma
entera
Что
наполняет
всю
мою
душу,
Es
ternura
y
coraje
Это
нежность
и
отвага,
Como
si
yo
tuviera
enferma
la
razón
Словно
у
меня
больной
разум.
Este
amor
salvaje
Эта
дикая
любовь
—
Es
ansia
fuerte
y
loca
Сильное
и
безумное
желание
De
estrecharte
en
mis
brazos
Сжать
тебя
в
своих
объятиях
Y
de
morder
tu
boca
con
desesperación
И
кусать
твои
губы
в
отчаянии.
Luché
por
olvidarte
Я
боролась,
чтобы
забыть
тебя,
Por
vencer
mi
destino
Чтобы
победить
свою
судьбу,
Y
caí
al
remolino
И
попала
в
водоворот
De
la
fatalidad
Роковой
неизбежности.
Este
amor
salvaje
Эта
дикая
любовь
Me
causará
la
muerte
Станет
причиной
моей
смерти,
Pero
me
importa
poco
Но
мне
всё
равно,
Si
volveré
a
quererte
allá
en
la
eternidad
Если
я
снова
полюблю
тебя
там,
в
вечности.
Luché
por
olvidarte
Я
боролась,
чтобы
забыть
тебя,
Por
vencer
mi
destino
Чтобы
победить
свою
судьбу,
Y,
y
caí
al
remolino
И
попала
в
водоворот
De
la
fatalidad
Роковой
неизбежности.
Este
amor
salvaje
Эта
дикая
любовь
Me
causará
la
muerte
Станет
причиной
моей
смерти,
Pero
me
importa
poco
Но
мне
всё
равно,
Si
volveré
a
quererte
allá,
allá
en
la
eternidad
Если
я
снова
полюблю
тебя
там,
там,
в
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Valladares Rebolledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.