Toña la Negra - Farolito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toña la Negra - Farolito




Farolito
Farolito
Farolito, que alumbras apenas
My lantern, you barely light
Mi calle desierta,
My deserted street,
Cuantas noches me has visto llorando,
How many nights have you seen me crying,
Llamar a su puerta.
Calling at his door.
Sin llevarle más que una canción,
With nothing more to offer than a song,
Un pedazo de mi corazón,
A piece of my heart,
Sin llevarle más nada que un beso,
With nothing more to offer than a kiss,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Frigid yet playful, bitter yet sweet.
Farolito, que alumbras apenas
My lantern, you barely light
Mi calle desierta,
My deserted street,
Cuantas noches me has visto llorando,
How many nights have you seen me crying,
Llamar a su puerta.
Calling at his door.
Sin llevarle más que una canción,
With nothing more to offer than a song,
Un pedazo de mi corazón,
A piece of my heart,
Sin llevarle más nada que un beso,
With nothing more to offer than a kiss,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Frigid yet playful, bitter yet sweet.
Sin llevarle más nada que un beso,
With nothing more to offer than a kiss,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Frigid yet playful, bitter yet sweet.





Writer(s): Agustin Lara, Ned Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.