Toña la Negra - Farolito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toña la Negra - Farolito




Farolito
Фонарик
Farolito, que alumbras apenas
Фонарик, что едва освещаешь
Mi calle desierta,
Мою безлюдную улицу,
Cuantas noches me has visto llorando,
Сколько ночей ты видел меня плачущую,
Llamar a su puerta.
Зовущую к ее дверям.
Sin llevarle más que una canción,
Неся ей лишь одну песню,
Un pedazo de mi corazón,
Часть моего сердца,
Sin llevarle más nada que un beso,
Неся ей лишь один поцелуй,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Прохладный и шаловливый, горький и сладкий.
Farolito, que alumbras apenas
Фонарик, что едва освещаешь
Mi calle desierta,
Мою безлюдную улицу,
Cuantas noches me has visto llorando,
Сколько ночей ты видел меня плачущую,
Llamar a su puerta.
Зовущую к ее дверям.
Sin llevarle más que una canción,
Неся ей лишь одну песню,
Un pedazo de mi corazón,
Часть моего сердца,
Sin llevarle más nada que un beso,
Неся ей лишь один поцелуй,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Прохладный и шаловливый, горький и сладкий.
Sin llevarle más nada que un beso,
Неся ей лишь один поцелуй,
Friolento y travieso, amargo y dulzor.
Прохладный и шаловливый, горький и сладкий.





Writer(s): Agustin Lara, Ned Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.