Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
en
tus
ojos
el
verde
esmeralda
que
brota
del
mar
In
deinen
Augen
ist
das
Smaragdgrün,
das
aus
dem
Meer
entspringt,
En
tu
boquita
la
sangre
marchita
que
tiene
el
coral.
Auf
deinem
Mündchen
das
welke
Blut,
das
die
Koralle
hat.
En
la
cadencia
de
tu
voz
divina
la
rima
de
amor,
Im
Rhythmus
deiner
göttlichen
Stimme
der
Reim
der
Liebe,
Y
en
tus
ojeras
se
ven
las
palmeras
borrachas
del
Sol.
Und
in
deinen
Augenringen
sieht
man
die
Palmen,
trunken
von
der
Sonne.
Hay
en
tus
ojos
el
verde
esmeralda
que
brota
del
mar
In
deinen
Augen
ist
das
Smaragdgrün,
das
aus
dem
Meer
entspringt,
En
tu
boquita
la
sangre
marchita
que
tiene
el
coral.
Auf
deinem
Mündchen
das
welke
Blut,
das
die
Koralle
hat.
Y
en
tus
ojeras
se
ven
las
palmeras
borrachas
del
Sol.
Und
in
deinen
Augenringen
sieht
man
die
Palmen,
trunken
von
der
Sonne.
En
la
cadencia
de
tu
voz
divina
la
rima
de
amor,
Im
Rhythmus
deiner
göttlichen
Stimme
der
Reim
der
Liebe,
Y
en
tus
ojeras
se
ven
las
palmeras
borrachas
del
Sol.
Und
in
deinen
Augenringen
sieht
man
die
Palmen,
trunken
von
der
Sonne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.