Toña la Negra - Ven Acá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toña la Negra - Ven Acá




Ven Acá
Come Here
Cuando sentis irse a la vida
When you feel life slipping away
Y no podes emcontrar
And you can't find
Un motivo para sonreir
A reason to smile
Cuando todo esto se complica
When all this gets complicated
Y se da vuelta te preguntas
And it turns around and you ask yourself
Donde es que se debe ir
Where do you go
Y quedate aca quedate aca
And stay here, stay here
Quedate aca quedate aca
Stay here, stay here
Sin soluciones a la vista
With no solutions in sight
Laberintos sin salida
Dead-end labyrinths
Que no siega el existir
That do not reap existence
Cuando interrumpen despedidas
When goodbyes are interrupted
Yo te pidoque te acuerdes
I ask you to remember
Que no todo fue asi
That not everything was like this
Y quedate aca, quedate aca
And stay here, stay here
Quedate aca, quedate aca
Stay here, stay here
Si no podes quedarte
If you can't stay
Andate no te ato
Go, I won't hold you back
Solo esta el recuerdo
Only the memory remains
De un te quiero tanto si
Of an I love you so much
Y las memorias de lo bello
And the memories of the beautiful
Que alimentaban mis sueños
That fueled my dreams
Que pemsaba compartir
That I thought I would share
Voa te me fuiste antes de tiempo
You left me before your time
Y yo quede partido al medio
And I was torn in half
Sinmas ganas de sentir
With no more desire to feel
Pero sigo aca, pero sigo aca
But I'm still here, but I'm still here
Pero sigo aca pero sigo aca
But I'm still here, but I'm still here
Si no podes quedarte andate
If you can't stay, go
No te ato
I won't hold you back
Solo esta el recuerdo
Only the memory remains
De un te quiero tanto
Of an I love you so much
Tu ideal de este mundo
Your ideal of this world
Esta conmigo
Is with me
Tu valores viviran adentro mio
Your values will live inside me
Vos seguis aca,
You are still here,
Vos seguis aca
You are still here
Vos seguis aca
You are still here
Vos seguis aca
You are still here
Vos seguis aca
You are still here





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.