Paroles et traduction Toña la Negra - Ven Acá
Cuando
sentis
irse
a
la
vida
Когда
чувствуешь,
как
жизнь
уходит
Y
no
podes
emcontrar
И
не
можешь
найти
Un
motivo
para
sonreir
Причину
для
улыбки
Cuando
todo
esto
se
complica
Когда
все
это
усложняется
Y
se
da
vuelta
te
preguntas
И
все
переворачивается,
ты
спрашиваешь
себя
Donde
es
que
se
debe
ir
Куда
же
мне
идти
Y
quedate
aca
quedate
aca
И
останься
здесь,
останься
здесь
Quedate
aca
quedate
aca
Останься
здесь,
останься
здесь
Sin
soluciones
a
la
vista
Без
решения
в
поле
зрения
Laberintos
sin
salida
Лабиринты
без
выхода
Que
no
siega
el
existir
Что
не
прерывает
существование
Cuando
interrumpen
despedidas
Когда
прерываются
прощания
Yo
te
pidoque
te
acuerdes
Я
попрошу
тебя
помнить
Que
no
todo
fue
asi
Что
не
все
было
так
Y
quedate
aca,
quedate
aca
И
останься
здесь,
останься
здесь
Quedate
aca,
quedate
aca
Останься
здесь,
останься
здесь
Si
no
podes
quedarte
Если
ты
не
можешь
остаться
Andate
no
te
ato
Уходи,
я
тебя
не
держу
Solo
esta
el
recuerdo
Остались
только
воспоминания
De
un
te
quiero
tanto
si
Того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
las
memorias
de
lo
bello
И
воспоминания
о
том
прекрасном
Que
alimentaban
mis
sueños
Чем
я
собиралась
поделиться
с
тобой
Que
pemsaba
compartir
Чтобы
ты
думал
об
этом
Voa
te
me
fuiste
antes
de
tiempo
Ты
ушла
от
меня
раньше
времени
Y
yo
quede
partido
al
medio
И
я
остался
разбитым
напополам
Sinmas
ganas
de
sentir
Больше
нет
желания
чувствовать
Pero
sigo
aca,
pero
sigo
aca
Но
я
все
еще
здесь,
я
все
еще
здесь
Pero
sigo
aca
pero
sigo
aca
Я
все
еще
здесь,
я
все
еще
здесь
Si
no
podes
quedarte
andate
Если
ты
не
можешь
остаться,
уходи
No
te
ato
Я
тебя
не
держу
Solo
esta
el
recuerdo
Остались
только
воспоминания
De
un
te
quiero
tanto
Того,
как
сильно
я
тебя
люблю
Tu
ideal
de
este
mundo
Твой
идеал
этого
мира
Tu
valores
viviran
adentro
mio
Твои
ценности
будут
жить
во
мне
Vos
seguis
aca,
Ты
все
еще
здесь
Vos
seguis
aca
Ты
все
еще
здесь
Vos
seguis
aca
Ты
все
еще
здесь
Vos
seguis
aca
Ты
все
еще
здесь
Vos
seguis
aca
Ты
все
еще
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.