Toño Rosario - Alegria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toño Rosario - Alegria




Oh holy night, the stars are brightly shining
О, святая ночь, звезды ярко сияют.
It is the night of our dear Savior's birth
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining
Долго мир лежал в грехе и заблуждении, томясь,
Till he appeared and the soul felt it's worth
пока он не появился, и душа не почувствовала его ценность.
A thrill of hope, the weary world rejoices
Трепет надежды, усталый мир ликует.
For yonder breaks, a new and glorious morn
Ибо там начинается новое и славное утро.
Fall on your knees, oh, hear the angel voices
Упади на колени, о, услышь ангельские голоса.
Oh night divine, oh night when Christ was born
О, божественная ночь, о, ночь, когда родился Христос!
Oh night divine, oh night, O holy night, oh yeah
О божественная ночь, о ночь, О святая ночь, О да
Oh night, oh our Savior
О ночь, О наш Спаситель!
A thrill of hope, the weary world rejoices
Трепет надежды, усталый мир ликует.
For yonder breaks, a new and glorious morn
Ибо там начинается новое и славное утро.
Fall on your knees, oh, hear the angel voices
Упади на колени, о, услышь ангельские голоса.
Oh night divine, oh night when Christ was born
О, божественная ночь, о, ночь, когда родился Христос!
Oh night divine, oh night, O holy night, oh
О божественная ночь, о ночь, О святая ночь, о





Writer(s): Diego Torres, Gerardo Horacio Lopez Von Linden, Sandra Nidia Baylac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.