Paroles et traduction Toše Proeski - Tajno Moja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Твојот
лик
јас
го
сонам
Твой
образ
я
вижу
во
сне,
Блиска,
далечна
Близкую,
далёкую.
Моја
прва
платонска
Моя
первая
платоническая
Љубов
чиста
како
солза
Любовь,
чистая,
как
слеза.
Сега
кога
пораснав
Теперь,
когда
я
повзрослел,
Сфатив
што
си
ти
Я
понял,
кто
ты.
Дојдов
пак,
тајно
моја
Я
вернулся,
моя
тайна,
Ѕвезда
праќам,
да
те
повика
Звезду
посылаю,
чтобы
позвать
тебя.
Ништо
не
е
сменето
Ничего
не
изменилось,
Шушка
молика
Шелестит
можжевельник.
Темно
е,
тајно
моја
Темно,
моя
тайна,
А
во
душа
светат
фенери
А
в
душе
светят
фонари.
Се
што
имав
заложив
Всё,
что
имел,
я
заложил,
Да
ти
пеам,
под
пенџери
Чтобы
петь
тебе
под
окнами.
Дали
си
уште
сама
Ты
всё
ещё
одна?
Дали
тагуваш
Ты
грустишь?
Дали
исто
чувствуваш
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Морав
да
ги
дофатам
Я
должен
был
достичь
Сите
висини
на
светот
Всех
вершин
мира,
За
да
сепак
откријам
Чтобы
всё-таки
открыть,
Што
ми
значиш
ти
Что
ты
значишь
для
меня.
Дојдов
пак,
тајно
моја
Я
вернулся,
моя
тайна,
Ѕвезда
праќам,да
те
повика
Звезду
посылаю,
чтобы
позвать
тебя.
Ништо
не
е
сменето
Ничего
не
изменилось,
Шушка
молика
Шелестит
можжевельник.
Темно
е,
тајно
моја
Темно,
моя
тайна,
А
во
душа
светат
фенери
А
в
душе
светят
фонари.
Се
што
имав
заложив
Всё,
что
имел,
я
заложил,
Да
ти
пеам
под
пенџери
Чтобы
петь
тебе
под
окнами.
Да
ти
пеам
под
пенџери
Чтобы
петь
тебе
под
окнами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kire Kostov, Ognen Nedelkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.