Toše Proeski - Zvezdo severnice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toše Proeski - Zvezdo severnice




Zvezdo severnice
Полярная звезда
Zvijezdo sjevernico
Полярная звезда,
Noću na nebu što svjetliš
Ночью на небе ты сияешь,
Da li ljubavne nemire
Мои любовные волненья,
Možeš ti da osjetiš?
Чувствуешь ли ты?
Zvijezdo, pomozi mi
Звезда, помоги мне,
Daj mi krila da se vinem
Дай мне крылья, чтобы взлететь,
I u tvoja nebeska carstva
И в твои небесные чертоги
Ja da pristignem
Мне попасть.
Odatle da vidim
Оттуда увидеть,
Da l' je voljena u noći
Любимая ли моя ночью
Zanosno kraj prozora
Волнующе у окна
Svoje kose rasplela
Свои волосы распустила.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.
Zvijezdo, pomozi mi
Звезда, помоги мне,
Daj mi krila da se vinem
Дай мне крылья, чтобы взлететь,
I u tvoja nebeska carstva
И в твои небесные чертоги
Da pristignem
Мне попасть.
Odatle da vidim
Оттуда увидеть,
Da l' je moja voljena u noći
Любимая ли моя ночью
Zanosno kraj prozora
Волнующе у окна
Svoje kose rasplela
Свои волосы распустила.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.
Krila daj, zvijezdo, da poletim
Крылья дай, звезда, взлететь,
Na njene prozore da sletim
На её окна приземлиться,
I u noći nježno da poljubim
И в ночи нежно поцеловать
Moju voljenu
Мою любимую.





Writer(s): Jovan Tripcevski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.