Paroles et traduction Toše Proeski - Zvezdo severnice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvezdo severnice
Полярная звезда
Zvijezdo
sjevernico
Полярная
звезда,
Noću
na
nebu
što
svjetliš
Ночью
на
небе
ты
сияешь,
Da
li
ljubavne
nemire
Мои
любовные
волненья,
Možeš
ti
da
osjetiš?
Чувствуешь
ли
ты?
Zvijezdo,
pomozi
mi
Звезда,
помоги
мне,
Daj
mi
krila
da
se
vinem
Дай
мне
крылья,
чтобы
взлететь,
I
u
tvoja
nebeska
carstva
И
в
твои
небесные
чертоги
Ja
da
pristignem
Мне
попасть.
Odatle
da
vidim
Оттуда
увидеть,
Da
l'
je
voljena
u
noći
Любимая
ли
моя
ночью
Zanosno
kraj
prozora
Волнующе
у
окна
Svoje
kose
rasplela
Свои
волосы
распустила.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Zvijezdo,
pomozi
mi
Звезда,
помоги
мне,
Daj
mi
krila
da
se
vinem
Дай
мне
крылья,
чтобы
взлететь,
I
u
tvoja
nebeska
carstva
И
в
твои
небесные
чертоги
Da
pristignem
Мне
попасть.
Odatle
da
vidim
Оттуда
увидеть,
Da
l'
je
moja
voljena
u
noći
Любимая
ли
моя
ночью
Zanosno
kraj
prozora
Волнующе
у
окна
Svoje
kose
rasplela
Свои
волосы
распустила.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Krila
daj,
zvijezdo,
da
poletim
Крылья
дай,
звезда,
взлететь,
Na
njene
prozore
da
sletim
На
её
окна
приземлиться,
I
u
noći
nježno
da
poljubim
И
в
ночи
нежно
поцеловать
Moju
voljenu
Мою
любимую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jovan Tripcevski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.