Tr3demark - LaLa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tr3demark - LaLa




Uh black jeans white t Nike's, little minimalistic, bit of misfit
Черные джинсы, белая футболка Nike, немного минималистичная, немного не по размеру
Skittios and a can of ice tea with a hoodie give a scared man the scared man the right to snipe me
Скетчи и банка чая со льдом в сочетании с толстовкой дают испуганному мужчине, испуганному мужчине, право издеваться надо мной
The devil try to buy my soul but my Life too pricey, tryna entice me to give up hope for the evil I've done
Дьявол пытается купить мою душу, но моя жизнь слишком дорога, он пытается заставить меня отказаться от надежды на то зло, которое я совершил.
But the good with Chrissy deep inside the heart would christ be
Но хорошо ли было бы Христу с Крисси глубоко в сердце
Pgdc rest in peace to swipy, never cared much about who don't like me
Pgdc, покойся с миром, свипи, никогда особо не заботился о том, кому я не нравлюсь.
Whether you black or white or green or blue our blood is red that been said we family
Неважно, черный ты или белый, зеленый или голубой, наша кровь красная, как уже говорилось, мы семья
World peace ain't just a fantasy, values and peace complete the man in me
Мир во всем мире - это не просто фантазия, ценности и умиротворение дополняют мужчину во мне
Clucking in a mobile, we taking it global, like biggie and todo can't you see
Кудахча в мобильном телефоне, мы воспринимаем это глобально, как biggie и todo, разве ты не видишь
I thought i could (make it all your own)
Я думал, что смогу (сделать все по-своему)
Can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Я не могу справиться со всем сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай).
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай все по-своему)
One time for the sun that reign supreme
Один раз для солнца, которое властвует безраздельно
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Меньше болтай, больше делай потрясающих вещей (вставай, делай все по-своему)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать все сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай все по-своему)
One time for the sun that reign supreme
Один раз для солнца, которое властвует безраздельно
Less talk more doing amazing things
Меньше болтай, больше делай удивительных вещей
Dance stop back with the head right, gimme that let me throw it in the air like
Танцуй, остановись, поверни голову вправо, дай мне это, позволь мне подбросить это в воздух, как
Scopy and deathlock, four figure leg lock, my only wish is been anywhere the fans not
Скопи и смертельный замок, четырехзначный замок на ноге, мое единственное желание - быть там, где фанаты не
Dodge bullet like nigga in the matrix, I think every black kid needs a space ship
Уворачивайся от пуль, как ниггер в "Матрице", я думаю, каждому темнокожему парню нужен космический корабль
I just want to get away from the hatred, pops told me face it, don't get a face leave
Я просто хочу убежать от ненависти, папа сказал мне, посмотри правде в глаза, не подставляй лицо.
I mean I feel I like I'm untouchable, my enemies I eat them like lunchables
Я имею в виду, что я чувствую себя неприкасаемым, своих врагов я съедаю как обеденный стол.
I mean have been comfortable being uncomfortable, even Jesus said he want me to
Я имею в виду, что мне было комфортно чувствовать себя некомфортно, даже Иисус сказал, что он хочет, чтобы я
The seed I was struggling to plant
Семя, которое я изо всех сил пытался посадить
I just raised up my hands and praised in advance
Я просто поднял руки и заранее похвалил
After gazing for days on the land, I looked down and saw the ground raising up plants
После нескольких дней созерцания земли я посмотрел вниз и увидел, что из земли растут растения
Heard God telling (make it all your own)
Слышал, как Бог говорит (сделай все это сам)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать все сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай все по-своему)
One time for the sun that reign supreme
Один раз для солнца, которое властвует безраздельно
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Меньше болтай, больше делай потрясающих вещей (вставай, делай все по-своему)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать все сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай все по-своему)
One time for the sun that reign supreme
Один раз для солнца, которое властвует безраздельно
Less talk more doing amazing things
Меньше болтай, больше делай удивительных вещей
Forgiving
Прощающий
Forgiving with our love
Прощая с нашей любовью





Writer(s): Timothy Moorehead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.