Tr3demark - LaLa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tr3demark - LaLa




LaLa
ЛаЛа
Uh black jeans white t Nike's, little minimalistic, bit of misfit
Эй, чёрные джинсы, белая футболка Nike, немного минимализма, немного бунтарства
Skittios and a can of ice tea with a hoodie give a scared man the scared man the right to snipe me
Skittles и банка холодного чая с худи дают испуганному ублюдку право пристрелить меня
The devil try to buy my soul but my Life too pricey, tryna entice me to give up hope for the evil I've done
Дьявол пытался купить мою душу, но моя жизнь слишком дорога, пытался соблазнить меня отказаться от надежды за зло, что я совершил
But the good with Chrissy deep inside the heart would christ be
Но добро с Крисси глубоко в моём сердце, не так ли, Христос?
Pgdc rest in peace to swipy, never cared much about who don't like me
PGDC, покойся с миром, Swipy, никогда не парился о тех, кому я не нравлюсь
Whether you black or white or green or blue our blood is red that been said we family
Чёрный ты или белый, зелёный или синий, наша кровь красная, это было сказано, мы семья
World peace ain't just a fantasy, values and peace complete the man in me
Мир во всём мире это не просто фантазия, ценности и мир дополняют мужчину во мне
Clucking in a mobile, we taking it global, like biggie and todo can't you see
Тусуемся в мобильном доме, делаем это глобальным, как Biggie и Тупак, разве ты не видишь?
I thought i could (make it all your own)
Я думал, что смогу (сделать всё это сам)
Can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Не могу сделать всё сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай всё это сам)
One time for the sun that reign supreme
Один раз ради солнца, которое правит
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Меньше слов, больше удивительных дел (вставай, сделай всё это сам)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать всё сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай всё это сам)
One time for the sun that reign supreme
Один раз ради солнца, которое правит
Less talk more doing amazing things
Меньше слов, больше удивительных дел
Dance stop back with the head right, gimme that let me throw it in the air like
Танцуй, стоп, назад, головой правильно, давай, дай мне подбросить это в воздух, как
Scopy and deathlock, four figure leg lock, my only wish is been anywhere the fans not
Скопи и захват шеи, болевой на ногу с четырьмя точками опоры, моё единственное желание быть там, где нет фанатов
Dodge bullet like nigga in the matrix, I think every black kid needs a space ship
Уворачиваюсь от пуль, как ниггер в Матрице, я думаю, каждому чёрному ребёнку нужен космический корабль
I just want to get away from the hatred, pops told me face it, don't get a face leave
Я просто хочу сбежать от ненависти, отец говорил мне: "Смирись с этим, не показывай вида, уходи"
I mean I feel I like I'm untouchable, my enemies I eat them like lunchables
Я имею в виду, что я чувствую себя так, будто я неуязвим, своих врагов я ем, как бутерброды
I mean have been comfortable being uncomfortable, even Jesus said he want me to
Я имею в виду, что мне было комфортно быть не в своей тарелке, даже Иисус сказал, что хочет, чтобы я
The seed I was struggling to plant
Семя, которое я изо всех сил пытался посадить
I just raised up my hands and praised in advance
Я просто поднял руки и воздал хвалу авансом
After gazing for days on the land, I looked down and saw the ground raising up plants
После того, как я несколько дней смотрел на землю, я посмотрел вниз и увидел, как из земли поднимаются растения
Heard God telling (make it all your own)
Услышал, как Бог говорит: (сделай всё это сам)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать всё сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай всё это сам)
One time for the sun that reign supreme
Один раз ради солнца, которое правит
Less talk more doing amazing things (get up make it all your own)
Меньше слов, больше удивительных дел (вставай, сделай всё это сам)
But I can't do all by myself, so I look up to the sky for help (come on)
Но я не могу сделать всё сам, поэтому я обращаюсь к небу за помощью (давай)
(Get up make it all your own)
(Вставай, сделай всё это сам)
One time for the sun that reign supreme
Один раз ради солнца, которое правит
Less talk more doing amazing things
Меньше слов, больше удивительных дел
Forgiving
Прощающий
Forgiving with our love
Прощающий с нашей любовью





Writer(s): Timothy Moorehead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.