Tra My - Cold Heart and the Dark Winter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tra My - Cold Heart and the Dark Winter




Cold Heart and the Dark Winter
Cold Heart and the Dark Winter
Đâu rồi nơi mình dìu nhau đi
Where did the place where we guided each other go?
Giờ chia ly còn ai để thầm thì?
Now that we're apart, who's left to whisper to?
Dựa vào trí nào ngờ ngu si
Relying on logic, who would have thought it was foolish?
Đánh mất tất cả
Lost everything because
Em vội trao lòng mình cho ai? Bản thân chẳng nhìn lại!
You hastily gave your heart to someone else, without thinking about yourself!
Bất chấp sai trái ì ái i ai i ài...
Despite the wrong, you still feel sorry for yourself, oh my!
Em thật tâm quá nhiều, anh đâu một lần hiểu?
You gave too much, but did he ever understand?
Ngỡ sẽ được thương yêu, sẻ chia những điều em còn thiếu!
I thought you'd be loved, and share everything I lack!
Đâu ai cần anh hứa một vài câu hứa không làm được!
No one needs your promises; they're just words you can't keep!
Để lại muôn ngàn vết xước đằng sau mọi chuyện ai lường trước...!
Leaving countless scratches behind, after all that happened, who could have predicted it...!
ha ha hà, ah ha ha ha...
Ha ha ha ha ha, ah ha ha ha ha ha...
Bờ môi ai dối trá để rồi hôm nay cách xa?
Whose lips were lying, so that now we're distant?
ha ha hà, ah ha ha ha
Ha ha ha ha ha, ah ha ha ha ha ha
Hôm qua trao nhau món quà, hôm nay mình thành người lạ!
Yesterday we exchanged gifts, but today we're strangers!
Trần gian bao nhiêu lần thế thái bẽ bàng
The world has shown me its cruel side countless times
Mình quay bước bỡ ngàng
I turn away, bewildered,
Thêm cuộc tình bước sang trang...
Adding another love story to the past...
Tìm đâu riêng em một chân ái vĩnh hằng?
Where can I find my own eternal true love?
Đành tự nhủ mình rằng
I have to tell myself that
Phận duyên cách ngăn ôm cay đắng...!
Fate has kept us apart, leaving me with bitter sorrow...!
Ngày anh đi, trời bỗng giông bão mây đen mưa sa
The day you left, the sky suddenly became stormy, with dark clouds and heavy rain
Vậy ta được từ những ức cuộc tình phong ba
So what have I gained from the memories of our turbulent romance?
tình bạc như vôi, mật ngọt trao bên tai
Because love is as pale as chalk, while sweet words are whispered in my ears
Anh người không thích dừng chân, hạnh phúc anh tìm đang bên ai?
You're the one who doesn't like to stop, whose happiness are you seeking now?
Bao nhiêu yêu thương, hẹn anh kiếp sau
All our love and promises, I leave them for you in the next life
Chắc anh quên con tim này biết đau
You must have forgotten that this heart knows how to hurt
Nhân tình thế thái lẽ ta ko nên biết nhau
Perhaps it's better that we never knew each other
Tìm đâu ra một chân ái cho hình bóng anh quên mau...!
Where can I find a true love who will quickly forget your image...!
Đêm lại đêm tối, mây mờ dẫn lối
Night after night, dark clouds lead the way
Đắm say em đây sao người đâu rồi?
Am I madly in love when you're nowhere to be found?
Trăm ngàn câu nói, ân tình gian giối
A thousand words, deceitful love
Cố mấy hết yêu vẫn xa thế thôi
No matter how hard I try, I can't stop loving you
Thôi thì cứ coi như
So I'll just pretend it was
Một giấc thôi mà...
Just a dream...
Tỉnh giấc vương vấn đôi chút rồi cũng qua!
When I wake up, it will linger for a while, and then it will pass!
Nước mắt tâm sâu
Tears from the depths of my heart
Khóc cho người từng làm em hạnh phúc
For the one who once made me happy
Héo hắt trong âm thầm
Wilting in silence
Chỉ để xa rời nhau kèm lời chúc...!
Just to say goodbye...
Thoát ra khỏi đau đớn, kéo nhau về đơn
Escaping from the pain, dragging each other into solitude
Chỉ biết trách tình cảm ơn!
I can only blame our ungrateful feelings!
Thấu sao được tương lai, biết ta sẽ thương ai
How can I know the future, who I will love?
Sợ chuyện mình vỡ tan một mai...
I'm afraid our story will be shattered someday...
Biết anh sẽ đau lắm mỗi đêm về gặm nhấm
I know you'll be in a lot of pain, gnawing on our memories every night
Những ức một thuở xa xăm...
Those memories of a distant past...
Ngậm ngùi tâm trí
Despair in my mind
Nhưng thôi em phải ra đi...!
But I have to leave...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.