Paroles et traduction Tra My - Cold Heart and the Dark Winter
Cold Heart and the Dark Winter
Cold Heart and the Dark Winter
Đâu
rồi
nơi
mình
dìu
nhau
đi
Where
did
the
place
where
we
guided
each
other
go?
Giờ
chia
ly
còn
ai
để
thầm
thì?
Now
that
we're
apart,
who's
left
to
whisper
to?
Dựa
vào
lý
trí
nào
ngờ
ngu
si
Relying
on
logic,
who
would
have
thought
it
was
foolish?
Đánh
mất
tất
cả
vì
Lost
everything
because
Em
vội
trao
lòng
mình
cho
ai?
Bản
thân
chẳng
nhìn
lại!
You
hastily
gave
your
heart
to
someone
else,
without
thinking
about
yourself!
Bất
chấp
sai
trái
ì
ái
i
ai
i
ài...
Despite
the
wrong,
you
still
feel
sorry
for
yourself,
oh
my!
Em
thật
tâm
quá
nhiều,
mà
anh
đâu
một
lần
hiểu?
You
gave
too
much,
but
did
he
ever
understand?
Ngỡ
sẽ
được
thương
yêu,
sẻ
chia
những
điều
em
còn
thiếu!
I
thought
you'd
be
loved,
and
share
everything
I
lack!
Đâu
ai
cần
anh
hứa
một
vài
câu
hứa
không
làm
được!
No
one
needs
your
promises;
they're
just
words
you
can't
keep!
Để
lại
muôn
ngàn
vết
xước
đằng
sau
mọi
chuyện
ai
lường
trước...!
Leaving
countless
scratches
behind,
after
all
that
happened,
who
could
have
predicted
it...!
Hà
ha
ha
há
hà,
ah
hà
ha
ha
há
ha...
Ha
ha
ha
ha
ha,
ah
ha
ha
ha
ha
ha...
Bờ
môi
ai
dối
trá
để
rồi
hôm
nay
cách
xa?
Whose
lips
were
lying,
so
that
now
we're
distant?
Hà
ha
ha
há
hà,
ah
hà
ha
ha
ha
há
Ha
ha
ha
ha
ha,
ah
ha
ha
ha
ha
ha
Hôm
qua
trao
nhau
món
quà,
hôm
nay
mình
thành
người
lạ!
Yesterday
we
exchanged
gifts,
but
today
we're
strangers!
Trần
gian
bao
nhiêu
lần
thế
thái
bẽ
bàng
The
world
has
shown
me
its
cruel
side
countless
times
Mình
quay
bước
bỡ
ngàng
I
turn
away,
bewildered,
Thêm
cuộc
tình
bước
sang
trang...
Adding
another
love
story
to
the
past...
Tìm
đâu
riêng
em
một
chân
ái
vĩnh
hằng?
Where
can
I
find
my
own
eternal
true
love?
Đành
tự
nhủ
mình
rằng
I
have
to
tell
myself
that
Phận
duyên
cách
ngăn
ôm
cay
đắng...!
Fate
has
kept
us
apart,
leaving
me
with
bitter
sorrow...!
Ngày
anh
đi,
trời
bỗng
giông
bão
mây
đen
mưa
sa
The
day
you
left,
the
sky
suddenly
became
stormy,
with
dark
clouds
and
heavy
rain
Vậy
ta
có
được
gì
từ
những
kí
ức
cuộc
tình
phong
ba
So
what
have
I
gained
from
the
memories
of
our
turbulent
romance?
Vì
tình
bạc
như
vôi,
mật
ngọt
trao
bên
tai
Because
love
is
as
pale
as
chalk,
while
sweet
words
are
whispered
in
my
ears
Anh
là
người
không
thích
dừng
chân,
hạnh
phúc
anh
tìm
đang
bên
ai?
You're
the
one
who
doesn't
like
to
stop,
whose
happiness
are
you
seeking
now?
Bao
nhiêu
yêu
thương,
hẹn
anh
ở
kiếp
sau
All
our
love
and
promises,
I
leave
them
for
you
in
the
next
life
Chắc
là
anh
quên
con
tim
này
biết
đau
You
must
have
forgotten
that
this
heart
knows
how
to
hurt
Nhân
tình
thế
thái
có
lẽ
ta
ko
nên
biết
nhau
Perhaps
it's
better
that
we
never
knew
each
other
Tìm
đâu
ra
một
chân
ái
cho
hình
bóng
anh
quên
mau...!
Where
can
I
find
a
true
love
who
will
quickly
forget
your
image...!
Đêm
lại
đêm
tối,
mây
mờ
dẫn
lối
Night
after
night,
dark
clouds
lead
the
way
Đắm
say
em
đây
sao
người
đâu
rồi?
Am
I
madly
in
love
when
you're
nowhere
to
be
found?
Trăm
ngàn
câu
nói,
ân
tình
gian
giối
A
thousand
words,
deceitful
love
Cố
mấy
hết
yêu
vẫn
xa
thế
thôi
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
stop
loving
you
Thôi
thì
cứ
coi
như
là
So
I'll
just
pretend
it
was
Một
giấc
mơ
thôi
mà...
Just
a
dream...
Tỉnh
giấc
vương
vấn
đôi
chút
rồi
cũng
qua!
When
I
wake
up,
it
will
linger
for
a
while,
and
then
it
will
pass!
Nước
mắt
tâm
sâu
Tears
from
the
depths
of
my
heart
Khóc
cho
người
từng
làm
em
hạnh
phúc
For
the
one
who
once
made
me
happy
Héo
hắt
trong
âm
thầm
Wilting
in
silence
Chỉ
để
xa
rời
nhau
kèm
lời
chúc...!
Just
to
say
goodbye...
Thoát
ra
khỏi
đau
đớn,
kéo
nhau
về
cô
đơn
Escaping
from
the
pain,
dragging
each
other
into
solitude
Chỉ
biết
trách
tình
cảm
vô
ơn!
I
can
only
blame
our
ungrateful
feelings!
Thấu
sao
được
tương
lai,
biết
ta
sẽ
thương
ai
How
can
I
know
the
future,
who
I
will
love?
Sợ
chuyện
mình
vỡ
tan
một
mai...
I'm
afraid
our
story
will
be
shattered
someday...
Biết
anh
sẽ
đau
lắm
mỗi
đêm
về
gặm
nhấm
I
know
you'll
be
in
a
lot
of
pain,
gnawing
on
our
memories
every
night
Những
kí
ức
một
thuở
xa
xăm...
Those
memories
of
a
distant
past...
Ngậm
ngùi
tâm
trí
Despair
in
my
mind
Nhưng
thôi
em
phải
ra
đi...!
But
I
have
to
leave...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.