Tra My - Đừng Ai Nhắc Về Anh Ấy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tra My - Đừng Ai Nhắc Về Anh Ấy




Đừng Ai Nhắc Về Anh Ấy
Не напоминайте мне о нем
Ngày xưa anh nhớ không anh, anh hứa
Помнишь, милый, ты обещал,
Ngày thành đôi sẽ không xa đâu em à
Что скоро мы будем вместе, говорила ты.
Rồi sau đó chẳng biết ai sai lỡ mất tương lai
Потом, сама не знаю, кто был не прав, и мы потеряли будущее,
Cứ thế xa nhau thôi
Просто расстались.
đâu nông nỗi đến hôm nay
Почему так вышло, что сегодня,
Điều ngăn ly chuyện tình ta nhanh đến vậy
Что-то сломало нашу любовь так быстро?
Nặng nợ yêu thương nên em cứ nhớ điều ngọt ngào nhất
Тяжесть любви заставляет меня помнить только хорошее,
Về một người, về một quá khứ
О тебе, о нашем прошлом.
Đừng ai nhắc đến anh một lời
Не напоминайте мне о нем ни слова,
Để em bớt chơi vơi khi nghĩ tới
Чтобы я меньше терялась в догадках,
Anh đã xa em em còn lo lắng cho anh
Ты уже далеко, а я всё ещё волнуюсь о тебе,
Nụ cười cố giấu đôi mi buồn
Улыбка скрывает грусть в моих глазах.
Nhưng thấy anh nước mắt lại tuôn
Но стоит увидеть тебя во сне, и слёзы текут рекой,
Vòng tay yếu ớt này anh đã không cần
Мои слабые объятия тебе больше не нужны.
Tự ôm nỗi nhớ trong im lặng
Обнимаю воспоминания в тишине,
Tại sao nỡ buông tay em thật nhanh
Зачем ты так быстро отпустил мою руку?
Dòng lệ em đã xóa nhòa niềm tin hóa đá
Мои слёзы смыли веру, превратив её в камень,
Thời gian trôi nhanh sao vết thương chẳng lành
Время бежит, но раны не заживают.
Đừng một ai nhắc về một người đã rất yêu nhưng xa lạ
Не напоминайте о том, кого я так любила, но кто стал чужим,
tình yêu đã thuộc về quá khứ đã buông câu giã từ
Ведь любовь осталась в прошлом, мы попрощались.
Ngỡ ta sẽ mãi yêu nhưng đau quá nhiều
Казалось, мы будем любить вечно, но было слишком много боли,
bên nhau quấn quýt đến nỗi quên cả lừa dối
Ведь мы были так близки, что забыли о лжи.
Ngày hôm qua đã khác hôm nay
Вчерашний день отличается от сегодняшнего,
Chỉ không yêu nhau thôi sau đau đến vậy
Просто мы разлюбили, и вот к чему это привело.
Chỉ khi anh bên em đã mất đi nhiều cảm xúc
Просто, когда ты был рядом, мои чувства угасали,
Đau càng nhiều lại càng xa cách
Чем больше боли, тем дальше друг от друга.
Đừng ai nhắc đến anh một lời
Не напоминайте мне о нем ни слова,
Để em bớt chơi vơi khi nghĩ tới
Чтобы я меньше терялась в догадках,
Anh đã xa em em còn lo lắng cho anh
Ты уже далеко, а я всё ещё волнуюсь о тебе,
Nụ cười cố giấu đôi mi buồn
Улыбка скрывает грусть в моих глазах.
Nhưng thấy anh nước mắt lại tuôn
Но стоит увидеть тебя во сне, и слёзы текут рекой,
Vòng tay yếu ớt này anh đã không cần
Мои слабые объятия тебе больше не нужны.
Tự ôm nỗi nhớ trong im lặng
Обнимаю воспоминания в тишине,
Tại sao nỡ buông tay em thật nhanh
Зачем ты так быстро отпустил мою руку?
Dòng lệ em đã xóa nhòa niềm tin hóa đá
Мои слёзы смыли веру, превратив её в камень,
Thời gian trôi nhanh sao vết thương chẳng lành
Время бежит, но раны не заживают.
Anh đã giữ trái tim em rồi
Ты забрал моё сердце,
Người ơi cớ sao đang yêu lại thôi
Любимый, почему ты перестал любить?
Chẳng thấy anh quay lại trước khi tất cả phôi phai
Ты не вернулся, пока всё не рухнуло,
Dòng người hối hả mình em đứng vọng
В толпе сожалений я стою, потеряв надежду.





Writer(s): Mr. Siro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.