Trace Adkins - Empty Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trace Adkins - Empty Chair




Empty Chair
Пустой стул
We commandeer a corner table
Мы занимаем угловой столик
At our small town diner
В нашей маленькой закусочной
Just five or six old men
Всего пять или шесть стариков
Throwin′ out corny ol' one-liners
Отпускают банальные шуточки
They pat the heads of children
Они гладят детей по головам
Give friendly nods to strangers
Приветливо кивают незнакомцам
They sure seem quick to laugh
Они, кажется, быстро смеются
Makes you think they′re slow to anger
Заставляет тебя думать, что они не склонны к гневу
Those guys were front-line brothers
Эти ребята были братьями по оружию на передовой
Their lives depended on each other
Их жизни зависели друг от друга
They were soldiers long before they were men
Они были солдатами задолго до того, как стали мужчинами
Yeah, the ones that somehow survived
Да, те, кто каким-то образом выжил
Came home, went on to build their lives
Вернулись домой, продолжили строить свою жизнь
Never chargin' us a penny
Никогда не требуя с нас ни копейки
For the debt we owe to them
За тот долг, что мы им должны
But you can almost smell the gun smoke
Но ты почти чувствуешь запах пороха
And the foxholes that they shared
И тех окопов, что они делили
On the days they raise their coffees
В те дни, когда они поднимают свои чашки кофе
And toast the empty chair
И поднимают тост за пустой стул
They'll ask you where you′re from
Они спросят тебя, откуда ты
What you do, what you′ve done
Чем занимаешься, что делал
But don't go thinkin′ they're all talk
Но не думай, что они только болтают
′Cause you wouldn't wanna piss them off
Потому что тебе бы не хотелось их разозлить
Those guys were front-line brothers
Эти ребята были братьями по оружию на передовой
Their lives depended on each other
Их жизни зависели друг от друга
They were soldiers long before they were men
Они были солдатами задолго до того, как стали мужчинами
Yeah, the ones that somehow survived
Да, те, кто каким-то образом выжил
Came home, went on to build their lives
Вернулись домой, продолжили строить свою жизнь
Never chargin′ us a penny
Никогда не требуя с нас ни копейки
For the debt we owe to them
За тот долг, что мы им должны
But you can almost smell the gun smoke
Но ты почти чувствуешь запах пороха
And the foxholes that they shared
И тех окопов, что они делили
On the days they raise their coffees
В те дни, когда они поднимают свои чашки кофе
And toast the empty chair
И поднимают тост за пустой стул
They'll tell you anything you wanna know
Они расскажут тебе все, что ты хочешь знать
But there's one place they just won′t go
Но есть одно место, куда они просто не пойдут
′Cause they don't wanna ruin our dreams
Потому что они не хотят разрушать наши мечты
By tellin′ us the things they've seen
Рассказывая нам то, что они видели
Those guys were front-line brothers
Эти ребята были братьями по оружию на передовой
Their lives depended on each other
Их жизни зависели друг от друга
They were soldiers long before they were men
Они были солдатами задолго до того, как стали мужчинами
Yeah, the ones that somehow survived
Да, те, кто каким-то образом выжил
Came home, went on to build their lives
Вернулись домой, продолжили строить свою жизнь
Never chargin′ us a penny
Никогда не требуя с нас ни копейки
For the debt we owe to them
За тот долг, что мы им должны
And you can almost smell the gun smoke
И ты почти чувствуешь запах пороха
And the foxholes that they shared
И тех окопов, что они делили
On the days they raise their coffees
В те дни, когда они поднимают свои чашки кофе
And toast the empty chair
И поднимают тост за пустой стул
To the brother who ain't there
За брата, которого нет с нами
We salute you
Мы салютуем тебе





Writer(s): David Frasier, Lonnie Fowler, Lance Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.