Trace Adkins - Got It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trace Adkins - Got It Down




(One) two, one, two, do it
(Раз) два, раз, два, сделай это!
I might get side-swiped, I might get way laid
Меня могут ударить сбоку, я могу сильно перепихнуться.
I've been known to cash some checks above my pay grade
Известно, что я обналичиваю чеки выше уровня зарплаты.
I've been busted by some broncos that I never should have battled
На меня напали какие-то бандиты, с которыми мне не следовало бороться.
Picked my pride up out the dust and got right back up in the saddle
Я поднял свою гордость с земли и снова сел в седло.
My daddy's daddy's grandpa's daddy passed it down to me
Папин папин дедушкин папочка передал его мне по наследству
I'm a neck red bred and corn bread fed, hard headed SOB
Я шея Красная, выведенная и кукурузным хлебом накормленная, твердолобая РЫДУНЬЯ
Yeah, that's me, still hanging tough enough for another round
Да, это я, все еще держусь достаточно крепко для следующего раунда.
When it comes to never giving up, I got it down
Когда дело доходит до того, чтобы никогда не сдаваться, я опускаю руки.
This one's for you, baby
Это для тебя, детка.
Sometimes we argue, sometimes we fight, girl
Иногда мы спорим, иногда ссоримся, девочка.
Maybe that's why we get along 'cause we're both right, girl
Может быть, поэтому мы и ладим, потому что мы оба правы, девочка.
I guess it takes one to know one and that's how I recognize it
Я думаю, чтобы узнать, нужен человек, и именно так я его узнаю.
You put that sweet thing on my Mustang and you weren't afraid to ride it
Ты посадил эту прелесть на мой Мустанг и не побоялся прокатиться на нем.
Your momma's momma's grandma's momma passed it down to you
Мама твоей мамы, мама твоей бабушки передала его тебе.
That Bible thumping, chicken dumpling cowgirl attitude
Этот библейский стук, манера пастушки с куриными клецками
Yeah, that's you, still hanging tough enough for another round
Да, это ты, все еще держишься достаточно крепко для следующего раунда.
When it comes to never giving up, you got it down
Когда дело доходит до того, чтобы никогда не сдаваться, ты опускаешь руки.
Yeah, my daddy's daddy's grandpa's daddy passed it down to me
Да, папа моего папы, дедушка моего папы передал его мне по наследству.
I'm a neck red bred and corn bread fed, hard headed SOB
Я шея Красная, выведенная и кукурузным хлебом накормленная, твердолобая РЫДУНЬЯ
Yeah, that's me, still hanging tough enough for another round
Да, это я, все еще держусь достаточно крепко для следующего раунда.
When it comes to never giving up, I got it down
Когда дело доходит до того, чтобы никогда не сдаваться, я опускаю руки.
When it comes to never giving up, I got it down
Когда дело доходит до того, чтобы никогда не сдаваться, я опускаю
Yeah, I got it down
Руки, Да, я опускаю руки.
Alright
Хорошо
Alright everybody hang on now, hang on
Ладно, все, держитесь, держитесь!
Eyo, ridin' cowboy
Эй, скачущий ковбой!
Alright, big Indian, big Indian, big old country western Indian right here
Хорошо, большой индеец, большой индеец, большой старый сельский Западный индеец прямо здесь
That's not exactly what I had in mind, whatever
Это не совсем то, что я имел в виду.





Writer(s): Brandon Kinney, Craig Wiseman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.