Trace Adkins - I Never Go Around Mirrors - traduction des paroles en allemand

I Never Go Around Mirrors - Trace Adkinstraduction en allemand




I Never Go Around Mirrors
Ich meide Spiegel
I can′t stand to see
Ich kann es nicht ertragen zu sehen,
A good man go to waste
wie ein guter Mann zugrunde geht.
One who never combs his hair
Einer, der sich nie die Haare kämmt
Or shaves his face
oder sich das Gesicht rasiert.
A man who leans on wine
Ein Mann, der sich auf Wein verlässt
Over love that's told a lie
wegen einer Liebe, die eine Lüge war.
Oh, it tears me up to see
Oh, es zerreißt mich zu sehen,
A grown man cry
wie ein erwachsener Mann weint.
So I never go around mirrors
Also meide ich Spiegel.
I can′t stand to see me
Ich kann es nicht ertragen, mich zu sehen
Without you by my side
ohne dich an meiner Seite.
No, I never go around mirrors
Nein, ich meide Spiegel,
Because I gotta heartache to hide
weil ich einen Herzschmerz zu verbergen habe.
I can't stand to be
Ich kann es nicht ertragen, dort zu sein,
Where heartaches hang around
wo Herzschmerz herrscht.
It's so easy for the blues to get me down
Es ist so leicht für den Blues, mich niederzudrücken.
To see a grown man crawl
Einen erwachsenen Mann kriechen zu sehen,
Is more than I can stand
ist mehr, als ich ertragen kann.
And I look into the eyes of half a man
Und ich blicke in die Augen eines halben Mannes.
So I don′t go around mirrors
Also meide ich Spiegel.
I can′t stand to see
Ich kann es nicht ertragen zu sehen,
Me without you by my side
mich ohne dich an meiner Seite.
No, I never go around mirrors
Nein, ich meide Spiegel,
Because I gotta heartache to hide
weil ich einen Herzschmerz zu verbergen habe.
And it tears me up to see
Und es zerreißt mich zu sehen,
A grown man cry
wie ein erwachsener Mann weint.





Writer(s): Lefty Frizzell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.