Paroles et traduction Trace Adkins - I Wish It Was You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Was You
Хотел бы я, чтобы это была ты
A
car
goes
by
and
I
see
your
face
Проезжает
машина,
и
я
вижу
твое
лицо
A
strangers
face
in
the
window
Лицо
незнакомки
в
окне
And
I
wish
it
was
you
И
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I′m
in
a
room,
it's
a
crowded
room
Я
в
комнате,
в
переполненной
комнате
A
friend
walks
up
to
say
hello
Друг
подходит
поздороваться
And
I
wish
it
was
you
И
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
′Cause
every
memory
that
haunts
my
mind
Потому
что
каждое
воспоминание,
которое
преследует
меня,
Is
just
another
reason
why
Это
просто
еще
одна
причина,
почему
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
A
phone
ring
in
the
middle
of
the
night
Телефонный
звонок
посреди
ночи
A
doorbell
in
the
broad
daylight
Звонок
в
дверь
средь
бела
дня
A
letter
in
the
mail
that
I
come
home
to
Письмо
в
почтовом
ящике,
к
которому
я
возвращаюсь
домой
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
When
I
see
two
people
on
the
street
Когда
я
вижу
двух
людей
на
улице
Touchin'
like
they
don't
care
who
sees
Прикасающихся
друг
к
другу,
словно
им
все
равно,
кто
видит
Laughin′
the
way
we
used
to
do
Смеющихся
так,
как
мы
смеялись
раньше
I
wish
it
was
you
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
были
мы,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I
wish
it
was
you
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
были
мы,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I′ll
meet
someone
who
could
be
the
one
Я
встречу
кого-то,
кто
мог
бы
стать
той
самой
But
somethin'
always
happens
Но
что-то
всегда
происходит
Before
the
night
is
through
Прежде
чем
закончится
ночь
There′s
that
certain
look
and
that
certain
smile
Есть
этот
определенный
взгляд
и
эта
определенная
улыбка
There's
that
old
familiar
pattern
Есть
этот
старый
знакомый
образ
And
I
wish
it
was
you
И
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
Tellin′
me
that
you'll
be
back
someday
Говорящая
мне,
что
ты
вернешься
когда-нибудь
And
I
don′t
have
to
feel
this
way
И
мне
не
придется
чувствовать
себя
так
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
A
phone
ring
in
the
middle
of
the
night
Телефонный
звонок
посреди
ночи
A
doorbell
in
the
broad
daylight
Звонок
в
дверь
средь
бела
дня
A
letter
in
the
mail
that
I
come
home
to
Письмо
в
почтовом
ящике,
к
которому
я
возвращаюсь
домой
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
When
I
see
two
people
on
the
street
Когда
я
вижу
двух
людей
на
улице
Touchin'
like
they
don't
care
who
sees
Прикасающихся
друг
к
другу,
словно
им
все
равно,
кто
видит
Laughin′
the
way
we
used
to
do
Смеющихся
так,
как
мы
смеялись
раньше
I
wish
it
was
me
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I
wish
it
was
me
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
A
phone
ring
in
the
middle
of
the
night
Телефонный
звонок
посреди
ночи
A
doorbell
in
the
broad
daylight
Звонок
в
дверь
средь
бела
дня
A
letter
in
the
mail
that
I
come
home
to
Письмо
в
почтовом
ящике,
к
которому
я
возвращаюсь
домой
(I
wish
it
was
you)
(Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
When
I
see
two
people
on
the
street
Когда
я
вижу
двух
людей
на
улице
Laughin′
like
they
don't
care
who
sees
Смеющихся
так,
как
будто
им
все
равно,
кто
видит
Touchin′
the
way
we
used
to
do
Прикасающихся
друг
к
другу
так,
как
мы
это
делали
раньше
I
wish
it
was
you
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I
wish
it
was
me
and
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я,
и
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
I
wish
it
was
you
Я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
Oh,
I
wish
it
was
you,
baby
О,
я
хотел
бы,
чтобы
это
была
ты,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Bogard, Tom Curtis Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.