Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said,
Grandpa
what's
this
picture
here?
Я
спросил:
«Дедуля,
что
за
фото
тут?»
It's
black
and
white
and
it
ain't
real
clear
Оно
чёрно-белое,
и
не
очень
чётко
Is
that
you
there?
He
said
yeah,
I
was
eleven
Это
ты?
Он
сказал:
«Ага,
мне
одиннадцать»
Times
were
tough
back
in
'35
Время
было
тяжкое,
тридцать
пятый
год
That's
me
and
Uncle
Joe
just
trying
to
survive
Мы
с
дядей
Джоем
просто
выживали
A
cotton
farm
in
a
Great
Depression
На
хлопковой
ферме,
в
Великую
Депрессию
And
if
it
looks
like
we
were
scared
to
death
И
если
кажется,
что
мы
до
смерти
напуганы
Like
a
couple
of
kids
just
trying
to
save
each
other
Словно
пара
пацанов,
пытающихся
спасти
друг
друга
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
Hey,
this
one
here
was
taken
overseas
Эй,
а
это
сделано
было
за
морем
In
the
middle
of
hell
in
1943
В
самом
аду,
в
сорок
третьем
году
It
was
winter
time,
you
could
almost
see
my
breath
Была
зима,
видно
было
даже
дыхание
And
that
was
my
tail
gunner,
old
Johnny
Lafitte
А
это
мой
хвостовой
стрелок,
старина
Джонни
Лафитт
He
was
a
high
school
teacher
from
New
Orleans
Он
школьным
учителем
был
из
Нового
Орлеана
And
he
had
my
back
till
the
day
we
left
И
он
прикрывал
меня
до
самого
отлёта
And
if
it
looks
like
we
were
scared
to
death
И
если
кажется,
что
мы
до
смерти
напуганы
Like
a
couple
of
kids
just
trying
to
save
each
other
Словно
пара
пацанов,
пытающихся
спасти
друг
друга
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
A
picture's
worth
a
thousand
words
Картина
стоит
тысячи
слов
But
you
can't
see
what
those
shades
of
gray
keep
covered
Но
не
разглядеть,
что
скрыто
этими
оттенками
серого
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
Now
this
one
is
my
favorite
one
А
вот
это
— моё
самое
любимое
This
is
me
and
Grandma
in
the
summer
sun
Это
я
и
бабушка
в
летнем
солнце
All
dressed
up,
the
day
we
said
our
vows
Принаряженные,
в
день,
когда
клятвы
дали
You
can't
tell
it
here,
but
it
was
hot
that
June
Не
видно
тут,
но
в
тот
июнь
было
жарко
That
rose
was
red
and
her
eyes
were
blue
Та
роза
была
красной,
а
глаза
её
— голубыми
And
just
look
at
me
smiling,
I
was
so
proud
И
ты
только
взгляни,
как
я
улыбаюсь,
я
был
так
горд
Son,
that's
the
story
of
my
life
Сынок,
это
и
есть
история
моей
жизни
It's
all
right
there
in
black
and
white
Всё
как
есть,
прямо
тут,
в
чёрно-белом
And
if
it
looks
like
we
were
scared
to
death
И
если
кажется,
что
мы
до
смерти
напуганы
Like
a
couple
of
kids
just
trying
to
save
each
other
Словно
пара
пацанов,
пытающихся
спасти
друг
друга
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
A
picture's
worth
a
thousand
words
Картина
стоит
тысячи
слов
But
you
can't
see
what
those
shades
of
gray
keep
covered
Но
не
разглядеть,
что
скрыто
этими
оттенками
серого
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
A
picture's
worth
a
thousand
words
Картина
стоит
тысячи
слов
But
you
can't
see
what
those
shades
of
gray
keep
covered
Но
не
разглядеть,
что
скрыто
этими
оттенками
серого
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
You
should've
seen
it
in
color
Ты
б
видела
это
в
цвете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X (Ten)
date de sortie
25-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.