Paroles et traduction Trace Adkins - One of Those Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
had
У
тебя
когда-нибудь
было
...
One
of
those
days
В
один
из
таких
дней
...
You
wake
up
feelin′
good
Ты
просыпаешься
с
хорошим
чувством.
So
good
that
you
could
take
the
whole
world
on
Так
хорошо,
что
ты
можешь
взять
на
себя
весь
мир.
One
of
those
days
В
один
из
таких
дней
...
When
you
just
know
Когда
ты
просто
знаешь
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
Nothin'
in
the
world
could
go
wrong
Ничто
в
мире
не
может
пойти
не
так.
Well
that′s
the
way
I
feel
this
mornin'
Вот
что
я
чувствую
этим
утром.
But
baby
I
just
gotta
say
Но
Детка
я
просто
должен
сказать
I
always
have
one
of
those
days
У
меня
всегда
бывают
такие
дни.
After
one
of
those
nights
После
одной
из
тех
ночей
...
Just
like,
last
night
Прямо
как
прошлой
ночью.
Oh
my
what
a
beautiful
thing
О
боже
какая
прелесть
Just
you,
and
me
Только
ты
и
я.
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
спутанные
простыни
были
обернуты
вокруг
нас.
Baby
thanks
to
your
love
Детка,
спасибо
за
твою
любовь.
It
was
one
of
those
nights,
that
leads
Это
была
одна
из
тех
ночей,
что
ведут
...
To
one
of
those
days,
that
leads
В
один
из
тех
дней,
что
ведут
...
Right
to
one
of
those
nights.
Прямо
в
одну
из
таких
ночей.
Have
you
ever
had
У
тебя
когда-нибудь
было
...
One
of
those
smiles
Одна
из
тех
улыбок.
You
just
can't
wipe
away
Ты
просто
не
можешь
стереть
The
sweet
anticipation′s
too
strong
Сладкое
предвкушение
слишком
сильно.
One
of
those
smiles
Одна
из
тех
улыбок.
Ya
wear
all
day
Ты
носишься
весь
день
′Cause
you
can
taste
the
kiss
of
passion
waitin'
back
home
Потому
что
ты
можешь
попробовать
поцелуй
страсти,
ожидая
возвращения
домой.
Well
that′s
the
one
I'm
wearin′
right
now
Ну,
это
то,
что
я
ношу
прямо
сейчас.
But
baby
you
always
leave
Но
Детка
ты
всегда
уходишь
One
of
those
smiles
on
me
Одна
из
тех
улыбок
на
моем
лице.
When
everything's
perfect
Когда
все
идеально
(One
of
those
nights)
(одна
из
тех
ночей).
When
you
want
me,
you
touch
me,
you
move
me
Когда
ты
хочешь
меня,
ты
прикасаешься
ко
мне,
ты
двигаешь
мной.
After
one
of
those
nights
После
одной
из
тех
ночей
...
Just
like,
last
night
Прямо
как
прошлой
ночью.
Oh
my
what
a
beautiful
thing
О
боже
какая
прелесть
Just
you,
and
me
Только
ты
и
я.
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
спутанные
простыни
были
обернуты
вокруг
нас.
Baby
thanks
to
your
love
Детка,
спасибо
за
твою
любовь.
It
was
one
of
those
nights,
that
leads
Это
была
одна
из
тех
ночей,
что
ведут
...
To
one
of
those
days,
that
leads
В
один
из
тех
дней,
что
ведут
...
One
of
those
nights,
that
leads
Одна
из
тех
ночей,
что
ведут
...
To
one
of
those
days,
that
leads
В
один
из
тех
дней,
что
ведут
...
Right
to
one
of
those
nights.
Прямо
в
одну
из
таких
ночей.
One
of
those
nights.
Одна
из
таких
ночей.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
которая
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
When
everything′s
perfect.
Когда
все
идеально.
One
of
those
nights.
Одна
из
таких
ночей.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
которая
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
One
of
those
nights,
babe.
Одна
из
таких
ночей,
детка.
I
need
another
one
of
those
nights,
babe.
Мне
нужна
еще
одна
такая
ночь,
детка.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
которая
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
Another
one
of
those
nights.
Еще
одна
из
тех
ночей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shapiro Tom C, Sellers Jason D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.