Paroles et traduction Trace Adkins - One of Those Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Those Nights
Одна из тех ночей
Have
you
ever
had
Бывали
ли
у
тебя
One
of
those
days
Такие
дни,
You
wake
up
feelin′
good
Когда
просыпаешься
с
отличным
настроением,
So
good
that
you
could
take
the
whole
world
on
Настолько
отличным,
что
готов
горы
свернуть?
One
of
those
days
Такие
дни,
When
you
just
know
Когда
ты
просто
знаешь,
No
matter
what
Что
бы
ни
случилось,
Nothin'
in
the
world
could
go
wrong
Ничто
в
мире
не
может
пойти
не
так.
Well
that′s
the
way
I
feel
this
mornin'
Вот
именно
так
я
чувствую
себя
этим
утром,
But
baby
I
just
gotta
say
Но,
милая,
я
просто
должен
сказать,
I
always
have
one
of
those
days
У
меня
всегда
бывают
такие
дни
After
one
of
those
nights
После
таких
ночей,
Just
like,
last
night
Прямо
как
прошлая
ночь.
Oh
my
what
a
beautiful
thing
О,
Боже,
как
это
было
прекрасно.
Just
you,
and
me
Только
ты
и
я.
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Смятые
простыни
обвивали
нас.
Baby
thanks
to
your
love
Детка,
благодаря
твоей
любви
It
was
one
of
those
nights,
that
leads
Это
была
одна
из
тех
ночей,
что
ведут
To
one
of
those
days,
that
leads
К
одному
из
тех
дней,
что
ведут
Right
to
one
of
those
nights.
Прямо
к
одной
из
тех
ночей.
Have
you
ever
had
Бывала
ли
у
тебя
One
of
those
smiles
Одна
из
тех
улыбок,
You
just
can't
wipe
away
Которую
ты
просто
не
можешь
стереть
с
лица,
The
sweet
anticipation′s
too
strong
Сладкое
предвкушение
слишком
сильно.
One
of
those
smiles
Одна
из
тех
улыбок,
Ya
wear
all
day
Которую
ты
носишь
весь
день,
′Cause
you
can
taste
the
kiss
of
passion
waitin'
back
home
Потому
что
ты
предвкушаешь
поцелуй
страсти,
ждущий
тебя
дома.
Well
that′s
the
one
I'm
wearin′
right
now
Вот
именно
такая
улыбка
у
меня
сейчас
на
лице,
But
baby
you
always
leave
Но,
детка,
ты
всегда
оставляешь
мне
One
of
those
smiles
on
me
Одну
из
тех
улыбок.
When
everything's
perfect
Когда
все
идеально,
(One
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей)
When
you
want
me,
you
touch
me,
you
move
me
Когда
ты
хочешь
меня,
ты
касаешься
меня,
ты
волнуешь
меня.
After
one
of
those
nights
После
таких
ночей,
Just
like,
last
night
Прямо
как
прошлая
ночь.
Oh
my
what
a
beautiful
thing
О,
Боже,
как
это
было
прекрасно.
Just
you,
and
me
Только
ты
и
я.
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Смятые
простыни
обвивали
нас.
Baby
thanks
to
your
love
Детка,
благодаря
твоей
любви
It
was
one
of
those
nights,
that
leads
Это
была
одна
из
тех
ночей,
что
ведут
To
one
of
those
days,
that
leads
К
одному
из
тех
дней,
что
ведут
One
of
those
nights,
that
leads
К
одной
из
тех
ночей,
что
ведут
To
one
of
those
days,
that
leads
К
одному
из
тех
дней,
что
ведут
Right
to
one
of
those
nights.
Прямо
к
одной
из
тех
ночей.
One
of
those
nights.
Одна
из
тех
ночей.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
что
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
When
everything′s
perfect.
Когда
все
идеально.
One
of
those
nights.
Одна
из
тех
ночей.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
что
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
One
of
those
nights,
babe.
Одна
из
тех
ночей,
детка.
I
need
another
one
of
those
nights,
babe.
Мне
нужна
еще
одна
такая
ночь,
детка.
(One
of
those
nights,
that
leads
right
to
one
of
those
nights)
(Одна
из
тех
ночей,
что
ведет
прямо
к
одной
из
тех
ночей)
Another
one
of
those
nights.
Еще
одна
такая
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shapiro Tom C, Sellers Jason D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.