Trace Adkins - One of Those Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trace Adkins - One of Those Nights




Have you ever had
У тебя когда-нибудь было ...
One of those days
В один из таких дней ...
You wake up feelin′ good
Ты просыпаешься с хорошим чувством.
So good that you could take the whole world on
Так хорошо, что ты можешь взять на себя весь мир.
One of those days
В один из таких дней ...
When you just know
Когда ты просто знаешь
No matter what
Несмотря ни на что
Nothin' in the world could go wrong
Ничто в мире не может пойти не так.
Well that′s the way I feel this mornin'
Вот что я чувствую этим утром.
But baby I just gotta say
Но Детка я просто должен сказать
I always have one of those days
У меня всегда бывают такие дни.
(Chorus)
(Припев)
After one of those nights
После одной из тех ночей ...
Just like, last night
Прямо как прошлой ночью.
Oh my what a beautiful thing
О боже какая прелесть
Just you, and me
Только ты и я.
Those tangled sheets were wrapped around us
Эти спутанные простыни были обернуты вокруг нас.
Baby thanks to your love
Детка, спасибо за твою любовь.
It was one of those nights, that leads
Это была одна из тех ночей, что ведут ...
To one of those days, that leads
В один из тех дней, что ведут ...
Right to one of those nights.
Прямо в одну из таких ночей.
Yeah.
Да.
Have you ever had
У тебя когда-нибудь было ...
One of those smiles
Одна из тех улыбок.
You just can't wipe away
Ты просто не можешь стереть
The sweet anticipation′s too strong
Сладкое предвкушение слишком сильно.
One of those smiles
Одна из тех улыбок.
Ya wear all day
Ты носишься весь день
′Cause you can taste the kiss of passion waitin' back home
Потому что ты можешь попробовать поцелуй страсти, ожидая возвращения домой.
Well that′s the one I'm wearin′ right now
Ну, это то, что я ношу прямо сейчас.
But baby you always leave
Но Детка ты всегда уходишь
One of those smiles on me
Одна из тех улыбок на моем лице.
(Chorus)
(Припев)
When everything's perfect
Когда все идеально
(One of those nights)
(одна из тех ночей).
When you want me, you touch me, you move me
Когда ты хочешь меня, ты прикасаешься ко мне, ты двигаешь мной.
After one of those nights
После одной из тех ночей ...
Just like, last night
Прямо как прошлой ночью.
Oh my what a beautiful thing
О боже какая прелесть
Just you, and me
Только ты и я.
Those tangled sheets were wrapped around us
Эти спутанные простыни были обернуты вокруг нас.
Baby thanks to your love
Детка, спасибо за твою любовь.
It was one of those nights, that leads
Это была одна из тех ночей, что ведут ...
To one of those days, that leads
В один из тех дней, что ведут ...
Right
Правильно
One of those nights, that leads
Одна из тех ночей, что ведут ...
To one of those days, that leads
В один из тех дней, что ведут ...
Right to one of those nights.
Прямо в одну из таких ночей.
Oh oh.
О-о-о.
One of those nights.
Одна из таких ночей.
(One of those nights, that leads right to one of those nights)
(Одна из тех ночей, которая ведет прямо к одной из тех ночей)
When everything′s perfect.
Когда все идеально.
One of those nights.
Одна из таких ночей.
(One of those nights, that leads right to one of those nights)
(Одна из тех ночей, которая ведет прямо к одной из тех ночей)
One of those nights, babe.
Одна из таких ночей, детка.
I need another one of those nights, babe.
Мне нужна еще одна такая ночь, детка.
(One of those nights, that leads right to one of those nights)
(Одна из тех ночей, которая ведет прямо к одной из тех ночей)
Another one of those nights.
Еще одна из тех ночей.





Writer(s): Shapiro Tom C, Sellers Jason D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.