Paroles et traduction Trace Adkins - Poor Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ve
got
a
Styrofoam
cooler
in
the
back
of
my
old
Ford
truck
У
нас
в
кузове
моего
старого
Форда
стоит
пенопластовый
холодильник,
And
we're
reaching
over
the
side
for
brew
cause
the
tailgates
stuck
И
мы
тянемся
за
пивом
через
борт,
потому
что
задний
борт
заклинило.
A
couple
of
lines
in
the
water,
Hey,
I
think
you′ve
got
a
bite
Пара
лесок
в
воде,
эй,
кажется,
у
тебя
клюёт.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
We
could
have
drove
this
old
truck
on
into
town
and
Мы
могли
бы
поехать
на
этом
старом
грузовике
в
город
и
Caught
the
9 o'clock
show
Посмотреть
шоу
в
9 часов,
But
I'd
just
as
soon
be
sitting
here
with
you
listening
to
the
radio
Но
я
бы
лучше
посидел
здесь
с
тобой,
слушая
радио.
I′ve
got
your
name
on
my
left
arm,
and
your
body
in
my
right
У
меня
твоё
имя
на
левой
руке,
а
твоё
тело
в
моей
правой.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
The
ones
out
there
who
ain′t
got
nothin...
on
us
Те,
у
кого
нет
ничего...
по
сравнению
с
нами.
They
got
everything
else
in
this
world,
but
it
ain't
enough
У
них
есть
всё
остальное
в
этом
мире,
но
этого
недостаточно.
Wishing
they
were
the
owners
of
a
love
like
yours
and
mine
Они
мечтают
о
такой
любви,
как
у
нас
с
тобой.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
The
truth
is,
you
and
me,
we
can′t
buy
a
whole
lotta
fancy
nice
things
Правда
в
том,
что
мы
с
тобой
не
можем
купить
много
всяких
дорогих
красивых
вещей,
And
we
ain't
on
no
first
name
basis
with
the
folks
down
at
the
bank
И
мы
не
на
короткой
ноге
с
ребятами
в
банке.
But
we
know
we′ve
got
it
all
when
we
turn
out
the
lights
Но
мы
знаем,
что
у
нас
есть
всё,
когда
мы
выключаем
свет.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
The
ones
out
there
who
ain't
got
nothin...
on
us
Те,
у
кого
нет
ничего...
по
сравнению
с
нами.
They
got
everything
else
in
this
world,
but
it
ain′t
enough
У
них
есть
всё
остальное
в
этом
мире,
но
этого
недостаточно.
Wishing
they
were
the
owners
of
a
love
like
yours
and
mine
Они
мечтают
о
такой
любви,
как
у
нас
с
тобой.
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
I
wonder
what
the
Poor
Folks
are
doing
tonight?
Интересно,
чем
бедняги
занимаются
сегодня
вечером?
Baby,
you
know
we
got
the
life...
Детка,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
настоящая
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Scott, Phillip Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.