Paroles et traduction Trace Adkins - Right Now
It
might
be
a
tank
of
gas
away
Это
может
быть
бак
бензина.
Or
just
a
little
place
across
town
Или
просто
местечко
на
другом
конце
города
Somewhere
we're
supposed
to
be
Где-то,
где
мы
должны
быть.
Somewhere
that
we
don't
know
about
Где-то,
о
чем
мы
не
знаем.
Yeah,
we
talk
and
talk
too
much
about
someday
Да,
мы
слишком
много
говорим
и
говорим
о
том,
что
когда-нибудь
...
Let's
not
let
tomorrow
just
waste
away
Давай
не
позволим
завтрашнему
дню
просто
исчезнуть.
Baby
there
ain't
nothing
here
to
figure
out
Детка,
здесь
нечего
выяснять.
Don't
you
know
the
world
is
ours
right
now
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир
сейчас
принадлежит
нам?
We
could
race
the
sun
down
to
the
coast
Мы
могли
бы
мчаться
на
солнце
к
побережью.
Watch
it
disappear
into
the
night
Смотри,
Как
он
исчезает
в
ночи,
Or
pick
the
biggest
closest
town
или
выбери
самый
большой
ближайший
город.
Get
a
room
and
get
lost
in
those
city
lights
Сними
комнату
и
затеряйся
в
этих
городских
огнях
Let's
go,
let's
run,
let's
breathe
some
different
air
Давай,
давай
убежим,
давай
подышим
другим
воздухом.
I
don't
care
where
we're
going
baby,
let's
just
get
there
Мне
все
равно,
куда
мы
идем,
детка,
давай
просто
доберемся
туда.
Baby
there
ain't
nothing
here
to
figure
out
Детка,
здесь
нечего
выяснять.
Don't
you
know
the
world
is
ours
right
now
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир
сейчас
принадлежит
нам?
The
world
is
ours
right
now,
right
now
baby
Мир
принадлежит
нам
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
детка.
That
sun
is
setting
Это
солнце
садится.
There's
a
new
love
growing
Растет
новая
любовь.
Are
you
feeling
what
I'm
feeling
right
now
Ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
сейчас
Baby
there
ain't
nothing
here
to
figure
out
Детка,
здесь
нечего
выяснять.
Don't
you
know
the
world
is
ours
right
now
Разве
ты
не
знаешь,
что
мир
сейчас
принадлежит
нам?
Yeah
baby,
the
world
is
ours
right
now
Да,
детка,
сейчас
весь
мир
принадлежит
нам.
I
feel
it
now,
do
you
feel
it
now?
Я
чувствую
это
сейчас,
ты
чувствуешь
это
сейчас?
The
whole
world
is
ours
right
now
Сейчас
весь
мир
принадлежит
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Beard, Matt Nolan, Aly Cutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.