Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Do the Neighbors
Die Nachbarn auch
Speakers
on
the
back
porch
Lautsprecher
auf
der
Rückveranda
Rattling
the
rafters
Lassen
die
Balken
beben
Knocking
rust
off
the
mailbox
Klopfen
Rost
vom
Briefkasten
Blowing
dust
off
the
tractor
Blasen
Staub
vom
Traktor
Making
them
dogs
run
and
hide
′neath
the
junk
car
Jagen
Hunde
unterm
Schrottwagen
in
Deckung
Ripple
that
shine
on
the
shelf
in
a
clear
jar
Wühlen
Glanz
in
Einmachgläsern
auf
Play
another
song
Leg
noch
ein
Lied
auf
Look
at
all
the
lights
down
the
road
coming
on
Schau
all
die
Lichter
die
Straße
runter
anspringen
I
like
Hank,
I
like
Jones
Ich
mag
Hank,
ich
mag
Jones
I
keep
it
cranked
up
Ich
dreh
voll
auf
In
the
honky
tonk
zone
In
der
Honky-Tonk-Zone
From
the
old
school
to
the
new
boys
Von
alten
Hasen
bis
zu
jungen
Wilden
Turn
that
bar
stool,
longneck
noise
Dreh
den
Barhocker,
Flaschenbier-Krach
All
the
way
up,
lock
it
on
loud
Vollgas
drauf,
auf
laut
gestellt
Making
every
Ellie
Mae
drop
it
for
miles
around
Jedes
Mädel
im
Umkreis
lässt
es
krachen
Tripping
the
breakers
Sprengen
die
Sicherungen
Shaking
the
acres
Erbeben
die
Äcker
When
I
listen
to
country
Wenn
ich
Country
hör
So
do
the
neighbors
Dann
die
Nachbarn
auch
Middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Blow
the
subs
Bass
bis
zum
Anschlag
Trucks
pulling
in
the
driveway
Pickups
in
der
Einfahrt
Dragging
coolers
in
the
backyard
Kühltruhen
durch
den
Garten
Doing
shots
off
a
hay
bale
Shots
vom
Heuballen
Peeling
paint
off
the
red
barn
Farbe
blättert
vom
roten
Scheunendach
There
ain′t
no
strangers
that
show
up
'round
here
Keine
Fremden
hier
bei
uns
C'mon
in
dawg,
grab
you
a
beer
Komm
her
Dogg,
hol
dir
ein
Bier
I′m
′bout
to
play
another
song
Ich
leg
noch
ein
Lied
auf
Yeah,
I
keep
it
rocking
here
all
night
long
Yeah,
hier
wird
die
Nacht
durchgemacht
Bumping
that
Hank,
bumping
that
Jones
Hank
dröhnt,
Jones
dröhnt
I
keep
it
cranked
up
Ich
dreh
voll
auf
In
the
honky
tonk
zone
In
der
Honky-Tonk-Zone
From
the
old
school
to
the
new
boys
Von
alten
Hasen
bis
zu
jungen
Wilden
Turn
that
bar
stool,
longneck
noise
Dreh
den
Barhocker,
Flaschenbier-Krach
All
the
way
up,
lock
it
on
loud
Vollgas
drauf,
auf
laut
gestellt
Making
every
Ellie
Mae
drop
it
for
miles
around
Jedes
Mädel
im
Umkreis
lässt
es
krachen
Tripping
the
breakers
Sprengen
die
Sicherungen
Shaking
the
acres
Erbeben
die
Äcker
When
I
listen
to
country
Wenn
ich
Country
hör
So
do
the
neighbors
Dann
die
Nachbarn
auch
Middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Blow
the
subs
Bass
bis
zum
Anschlag
On
the
porch
with
my
homies
at
my
grandma's
house
chillin
Mit
meinen
Homies
auf
Omas
Veranda
am
Chillen
We
in
Mississippi
so
you
know
how
I′m
feelin'
Wir
sind
in
Mississippi,
weißt
wie
ich
fühl
Southern
hospitable
while
eating
my
edibles
Südstaatengastfreundschaft
beim
Edible-Essen
The
situation
we
facing
is
getting
so
critical
Die
Lage
hier
wird
richtig
kritisch
My
grandmother′s
neighbor
drives
a
General
Lee
Omas
Nachbar
fährt
nen
General
Lee
And
come
to
find
out
we
both
got
a
family
tree
Und
stellt
sich
raus,
wir
sind
Famili
That
connects
us,
affects
us
Das
verbindet
uns,
beeinflusst
uns
So
we
working
together,
never
say
never
Wir
ziehen
zusammen
an
nem
Strang,
sag
niemals
nie
'Cause
you
never
know
Weißt
ja
nie
wie
es
kommt
See
I
was
taught
to
love
Man
hat
mir
Liebe
gelehrt
So
when
push
comes
to
shove
Wenn's
hart
auf
hart
kommt
I'ma
do
what
I
does,
you
offer
me
a
beer
Mach
ich
was
ich
mach,
du
bietest
mir
Bier
an
So
I′m
offering
bud
Also
biet
ich
dir
Bud
Light
it
up,
lit
it
up
Zünd
an,
angezündet
Don′t
stop
until
you
get
enough
Hör
nicht
auf
bis
du
genug
hast
We
gon'
live
it
up
Wir
werden
leben
I
like
Hank,
I
like
Jones
Ich
mag
Hank,
ich
mag
Jones
I
keep
it
cranked
up
Ich
dreh
voll
auf
In
the
honky
tonk
zone
In
der
Honky-Tonk-Zone
From
the
old
school
to
the
new
boys
Von
alten
Hasen
bis
zu
jungen
Wilden
Turn
that
bar
stool,
longneck
noise
Dreh
den
Barhocker,
Flaschenbier-Krach
All
the
way
up,
lock
it
on
loud
Vollgas
drauf,
auf
laut
gestellt
Making
every
Ellie
Mae
drop
it
for
miles
around
Jedes
Mädel
im
Umkreis
lässt
es
krachen
Tripping
the
breakers
Sprengen
die
Sicherungen
Shaking
the
acres
Erbeben
die
Äcker
When
I
listen
to
country
Wenn
ich
Country
hör
So
do
the
neighbors
Dann
die
Nachbarn
auch
Middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
When
I
listen
to
country
Wenn
ich
Country
hör
So
do
the
neighbors
Dann
die
Nachbarn
auch
We
gon'
live
it
up
Wir
werden
leben
When
I
listen
to
country
Wenn
ich
Country
hör
So
do
the
neighbors
Dann
die
Nachbarn
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Shane Minor, Monty Criswell, Derek George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.