Paroles et traduction Trace Adkins - Somewhere in America
Straight
line
wind
turned
the
old
barn
into
a
pile
of
wood
and
rust
Прямой
ветер
превратил
старый
амбар
в
груду
дерева
и
ржавчины.
The
whole
town
comes
with
their
work
boots
on,
raise
it
right
back
up
Весь
город
приходит
в
своих
рабочих
ботинках,
поднимите
их
обратно
There′s
a
life
ain't
fair,
thumb
in
the
air,
just
tryin′
to
get
to
Baton
Rouge
Жизнь
несправедлива,
палец
вверх,
просто
пытаюсь
добраться
до
Батон-Ружа.
Somebody
pulls
up
in
a
flatbed
truck,
says,
"Buddy,
where
you
headed
to?"
Кто-то
подъезжает
на
грузовике,
спрашивает:
"приятель,
куда
ты
направляешься?"
There
ain't
no
good
news
on
the
6 o'clock
news
these
days
В
эти
дни
в
6 часовых
новостях
нет
хороших
новостей
But
don′t
you
get
down,
take
a
look
around
Но
не
спускайся
вниз,
оглянись
вокруг.
It′s
all
over
the
place
Это
повсюду.
It
could
be
Carolina,
could
be
California
Это
могла
быть
Каролина,
могла
быть
Калифорния.
There's
a
dirt
road
class
with
a
shirt
on
their
back
Есть
класс
грунтовой
дороги
с
рубашкой
на
спине
If
you
ask,
they′ll
put
it
right
on
ya
Если
ты
попросишь,
они
поставят
это
прямо
на
тебя.
They
say
the
world
is
endin'
Говорят,
наступил
конец
света.
But
from
where
I′m
standin',
there′s
still
a
jug
to
share
Но
с
того
места,
где
я
стою,
все
еще
есть
кувшин,
чтобы
поделиться
им.
Couple
bucks
to
spare,
still
got
a
prayer
Пара
лишних
баксов,
еще
есть
молитва.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
There's
rumors
of
war,
wolves
at
the
door
Ходят
слухи
о
войне,
волки
у
дверей.
There
ain't
no
way
around
it
Нет
никакого
способа
обойти
это.
There′s
all
shades
of
blue
collars
back
in
the
holler
Там
все
оттенки
синих
воротничков
вернулись
в
крик
Set
to
do
somethin′
about
it
Я
собираюсь
что-то
с
этим
сделать.
There's
still
cigarettes
in
bars
В
барах
все
еще
есть
сигареты.
There′s
still
rings
that
don't
leave
hands
Есть
еще
кольца,
которые
не
покидают
рук.
There′s
still
Semper
Fi
on
arms
На
руках
все
еще
Семпер
фай.
And
there's
still
heart
left
in
this
land
И
на
этой
земле
еще
осталось
сердце.
Anywhere
from
Carolina,
could
be
California
Куда
угодно
из
Каролины,
только
не
в
Калифорнию.
There′s
a
dirt
road
class
with
a
shirt
on
their
back
Есть
класс
грунтовой
дороги
с
рубашкой
на
спине
If
you
ask,
they'll
put
it
right
on
ya
Если
ты
попросишь,
они
поставят
это
прямо
на
тебя.
They
say
the
world
is
endin'
Говорят,
наступил
конец
света.
But
from
where
I′m
standin′,
there's
still
a
jug
to
share
Но
с
того
места,
где
я
стою,
все
еще
есть
кувшин,
чтобы
поделиться
им.
Couple
bucks
to
spare,
still
got
a
prayer
Пара
лишних
баксов,
еще
есть
молитва.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
Somewhere
there′s
a
boy
Где-то
есть
мальчик.
Somewhere
there's
a
girl
Где-то
есть
девушка.
Sittin′
in
a
Chevy
on
some
Tom
Petty
Сижу
в
Шевроле
на
каком-то
Томе
Петти.
Sayin',
"Man,
what
a
perfect
world"
Говорю:
"Боже,
какой
прекрасный
мир!"
Yeah,
somewhere
there′s
a
town
Да,
где-то
есть
город.
Full
of
main
street
moms
and
pops
Полно
мам
и
пап
с
главной
улицы
On
top
of
the
world
На
вершине
мира
Even
if
the
rest
of
the
world
is
on
the
rocks
Даже
если
весь
остальной
мир
рушится.
It
could
be
Carolina,
could
be
California
Это
могла
быть
Каролина,
могла
быть
Калифорния.
There's
a
dirt
road
class
with
a
shirt
on
their
back
Есть
класс
грунтовой
дороги
с
рубашкой
на
спине
If
you
ask,
they'll
put
it
right
on
ya
Если
ты
попросишь,
они
поставят
это
прямо
на
тебя.
They
say
the
world
is
endin′
Говорят,
наступил
конец
света.
But
from
where
I′m
standin',
there′s
still
a
jug
to
share
Но
с
того
места,
где
я
стою,
все
еще
есть
кувшин,
чтобы
поделиться
им.
Couple
bucks
to
spare,
still
got
a
prayer
Пара
лишних
баксов,
еще
есть
молитва.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
Somewhere
in
America
Где-то
в
Америке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Nite, Hunter Phelps, Michael Hardy, Zach Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.