Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Am Today
Wo ich heute bin
Pickin'
roadside
flowers,
drivin'
90
miles
an
hour
Pflück'
Blumen
am
Straßenrand,
fahr'
mit
90
Sachen
Tryin'
to
get
on
back
to
that
pretty
smile
Versuch',
zurück
zu
diesem
hübschen
Lächeln
zu
kommen
This
man
in
the
mirror,
seein'
things
a
little
clearer
Der
Mann
im
Spiegel
sieht
jetzt
etwas
klarer
That's
the
me
I
ain't
seen
in
awhile
Das
bin
ich,
den
ich
lange
nicht
geseh'n
hab'
I
let
the
small
stuff
roll
right
off
my
back
Ich
lass
die
Kleinigkeiten
abperlen
'Cause
I
know
what's
waitin'
on
me
back
home
where
I
hang
my
hat
Weiß
doch,
wer
daheim
auf
mich
wartet,
wo
mein
Hut
hängt
I
like
to
end
my
nights
these
days
with
a
goodnight
kiss
Ich
beend'
meine
Nächte
heut'
mit
'nem
Gutenachtkuss
Instead
of
sittin'
in
a
smoky-nowhere
bar
with
whiskey
on
my
lips
Statt
in
rauchigen
Nirgendwo-Bars
mit
Whiskey
auf
den
Lippen
I'm
starin'
at
the
sunsets
a
little
longer
Ich
schau'
Sonnenuntergänge
länger
an
I'm
pourin'
that
good
love
on
her
Ich
schenk'
ihr
diese
reine
Liebe
Who
I
used
to
be's
a
million
miles
away
Wer
ich
mal
war,
ist
millionen
Meilen
fort
From
where
I
am
today
Von
wo
ich
heut'
bin
Yeah,
from
where
I
am
today
Ja,
von
wo
ich
heut'
bin
Wakin'
up
to
the
good
life,
cup
of
coffee
and
some
brown
eyes
Wach
auf
im
guten
Leben,
Kaffee
und
braune
Augen
Can't
help
but
wanna
be
a
better
man
Kann
nicht
anders,
will
ein
besserer
Mann
sein
Now,
I'm
starin'
at
forever,
got
the
map
to
the
treasure
Jetzt
schau'
ich
die
Ewigkeit
an,
hab'
die
Schatzkarte
The
other
half
my
heart
holding
onto
my
hand
Mein
halbes
Herz
hält
meine
Hand
I
let
the
small
stuff
roll
right
off
my
back
Ich
lass
die
Kleinigkeiten
abperlen
'Cause
I
know
what's
waitin'
on
me
back
home
where
I
hang
my
hat
Weiß
doch,
wer
daheim
auf
mich
wartet,
wo
mein
Hut
hängt
I
like
to
end
my
nights
these
days
with
a
goodnight
kiss
Ich
beend'
meine
Nächte
heut'
mit
'nem
Gutenachtkuss
Instead
of
sittin'
in
a
smoky-nowhere
bar
with
whiskey
on
my
lips
Statt
in
rauchigen
Nirgendwo-Bars
mit
Whiskey
auf
den
Lippen
I'm
starin'
at
the
sunsets
a
little
longer
Ich
schau'
Sonnenuntergänge
länger
an
I'm
pourin'
that
good
love
on
her
Ich
schenk'
ihr
diese
reine
Liebe
Who
I
used
to
be's
a
million
miles
away
Wer
ich
mal
war,
ist
millionen
Meilen
fort
From
where
I
am
today
Von
wo
ich
heut'
bin
Yeah,
from
where
I
am
today
Ja,
von
wo
ich
heut'
bin
I've
been
to
hell
and
back
in
these
beat-up
boots
War
durch
Hölle
und
zurück
in
den
abgetragnen
Stiefeln
But
I
finally
found
a
little
sacred
ground
Hab'
endlich
heiligen
Grund
gefunden
I
let
the
small
stuff
roll
right
off
my
back
Ich
lass
die
Kleinigkeiten
abperlen
'Cause
I
know
what's
waitin'
on
me
back
home
where
I
hang
my
hat
Weiß
doch,
wer
daheim
auf
mich
wartet,
wo
mein
Hut
hängt
I
like
to
end
my
nights
these
days
with
a
goodnight
kiss
Ich
beend'
meine
Nächte
heut'
mit
'nem
Gutenachtkuss
Instead
of
sittin'
in
a
smoky-nowhere
bar
with
whiskey
on
my
lips
Statt
in
rauchigen
Nirgendwo-Bars
mit
Whiskey
auf
den
Lippen
I'm
starin'
at
the
sunsets
a
little
longer
Ich
schau'
Sonnenuntergänge
länger
an
I'm
layin'
that
good
love
on
her
Ich
geb'
ihr
diese
reine
Liebe
Who
I
used
to
be's
a
million
miles
away
Wer
ich
mal
war,
ist
millionen
Meilen
fort
From
where
I
am
today
Von
wo
ich
heut'
bin
From
where
I
am
today
Von
wo
ich
heut'
bin
That's
where
I
am
today
Da
bin
ich
heut'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hayslip, Mark L. Holman, Dallas Davidson, Rhett Akins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.