Trach - Чати - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Trach - Чати




Чати
Wachen
Небо дихає хмарами
Der Himmel atmet mit Wolken
Поля обіймає туман
Nebel umarmt die Felder
На чати ми ходимо парами
Wir gehen paarweise auf Wache
Ні, ми не мерзнемо, мам
Nein, wir frieren nicht, Mama
Небо іноді свариться
Der Himmel zankt manchmal
Все завмирає на мить
Alles erstarrt für einen Moment
Мамо, це лише хмариться
Mama, es bewölkt sich nur
Це лише трохи гримить
Es donnert nur ein wenig
Матусю моя, дивись в небеса
Meine liebe Mutter, schau in den Himmel
Там чиста блакить, минула гроза
Dort ist reines Blau, das Gewitter ist vorbei
На чорні поля упала роса
Auf die schwarzen Felder fiel Tau
А може, сльоза, а може, сльоза
Oder vielleicht eine Träne, oder vielleicht eine Träne
Небо вчора розкрилося
Der Himmel öffnete sich gestern
Чистило градами спам
Reinigte den Spam mit Hagel
Краще б мені це наснилося
Hätte ich das doch nur geträumt
Нині на чатах я сам
Heute bin ich allein auf Wache
Небо дихає зорями
Der Himmel atmet mit Sternen
Душами дихає, мам
Atmet mit Seelen, Mama
Я повернуся нескореним
Ich werde unbesiegt zurückkehren
Ворогу нас не віддам
Ich werde uns dem Feind nicht ausliefern
Матусю моя, дивись в небеса
Meine liebe Mutter, schau in den Himmel
Там чиста блакить, минула гроза
Dort ist reines Blau, das Gewitter ist vorbei
На чорні поля упала роса
Auf die schwarzen Felder fiel Tau
А може, сльоза, а може, сльоза
Oder vielleicht eine Träne, oder vielleicht eine Träne
Матусю моя, дивись в небеса
Meine liebe Mutter, schau in den Himmel
Там чиста блакить, минула гроза
Dort ist reines Blau, das Gewitter ist vorbei
На чорні поля упала роса
Auf die schwarzen Felder fiel Tau
А може, сльоза, а може, сльоза
Oder vielleicht eine Träne, oder vielleicht eine Träne





Writer(s): володимир михайлович трач, іван коваль


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.