Trackshittaz - Düsnjet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trackshittaz - Düsnjet




Düsnjet
Jet Plane
Telefon es leit *ring ring*
The phone is ringing *ring ring*
Mei Oide, sie Streit
My old lady, she wants a fight
Des zaht mi ned, I heb ned o
I don't care, I'm not picking up
Jedes Moi der Scheiß... und er is imma gleich
Every time the same shit... and it's always the same
Des was I ned, I regels scho
That's not me, I'll handle it
I hoid des ned aus!
I can't take it anymore!
Do zreists ma de Birn!
It's driving me crazy!
I pock des ned!
I can't stand it!
Du scheißt ma ins Hirn!
You're shitting in my brain!
Es geht ma ned ei!
I don't get it!
Warum mischt di du drei?!
Why are you interfering?!
Kommentar: Bla Bla!
Comment: Blah Blah!
Du greifst ma ins Bier!
You're grabbing my beer!
Des is ned OK!
This is not OK!
Und heit is soweit!
And today is the day!
Versöhnung? Na Danke!
Reconciliation? No thanks!
Do bleib I dabei!
I'm sticking to it!
Ois wos mia nu hom;
All we have left is;
Is nur Streit! Streit! Streit!
Just fighting! Fighting! Fighting!
Mei Fruttn außa Rond und Bond!
My old lady is out of control and crazy!
Jetz hots ihr d′Kettn außa ghaut!
Now she's lost her marbles!
Scho längst ghern wir zwa außanaund!
We've wanted to split up for a long time!
Wos I jetz dua liegt auf da Hond!
What I'm doing now is obvious!
Des Ticket is gebucht
The ticket is booked
Ge, bitte gib WU
Go, please give me WU
Und setz die in mein...
And put her in my...
Und setz die in mein...
And put her in my...
Und setz die in mein...
And put her in my...
DÜSNJET!
JET PLANE!
Auf nimma wieda sehn...
Never to be seen again...
DÜSNJET!
JET PLANE!
I di in mein Fliega sehn...
I want to see you in my plane...
DÜSNJET!
JET PLANE!
Der durch de Lüfte fetzt!
That zooms through the air!
Und durch de Woikn wetzt!
And races through the clouds!
Sitz di in mein...
Sit in my...
Sitz di in mein...
Sit in my...
DÜSNJET!
JET PLANE!
Na;
No;
I druck di ned
I'm not pushing you
Ma;
Man;
Wieso bist du ned weg
Why aren't you gone
Jetz wird da Motor gstart
Now the engine is starting
Da Plotz für die is' scho parat
The seat for her is ready
I sitz in da Hockn
I'm sitting in the corner
Hob olle Hände voi
Have my hands full
Da Chef meckat übern Saustoi
The boss is complaining about the mess
Frog mi, wo des endn soi
Ask me where this is supposed to end
Jo jo
Yeah yeah
Du Specht
You idiot
Ois is Recht
Everything is right
Geht scho;
It's okay;
Moch mie nieda
Don't bring me down
Bist zufrieden
Are you satisfied
Bist [?]
Are you [?]
Bist du Schnösl
Are you a jerk
Du bist wiedalich
You're disgusting
Und wennst im Fliega sitzt
And when you're sitting in the plane
Endli moi an Grund zum gfrein
Finally a reason to be happy
Jetz is Feiaobnd
Now it's closing time
Na;
No;
Zettl auf da Frontscheibn
Note on the windshield
Den konnst da oschreibn
You can write it down
Nimm na mit ois dei Gepäck
Take all your luggage with you
Di und mein Chef;
You and my boss;
Eich tritt I eine...
I'll kick you one...
Eine...
One...
Eine...
One...
In mein DÜSNJET!
In my JET PLANE!
Auf nimma wieda sehn...
Never to be seen again...
DÜSNJET!
JET PLANE!
I di in mein Fliega sehn...
I want to see you in my plane...
DÜSNJET!
JET PLANE!
Der durch de Lüfte fetzt!
That zooms through the air!
Und durch de Woikn wetzt!
And races through the clouds!
Kana passt mehr eine in mein...
No one else fits in my...
DÜSNJET!
JET PLANE!
Schmeiß maolle außa!
Throw them out!
Steign ma söba ei!
Let's get in ourselves!
DÜSNJET!
JET PLANE!
I bin dabei!
I'm in!
Und wir fliegn übas Lond
And we fly over the land
Von den Bergn bis zum Strond!
From the mountains to the beach!
Und wia fliagn imma weida!
And we fly further and further!
Weida...
Further...
Weida...
Further...
Du, I und da Fronz
You, me and Fronz
Und wir fliegn übas Lond
And we fly over the land
Von den Bergn bis zum Strond!
From the mountains to the beach!
Und wia fliagn imma weida!
And we fly further and further!
Weida...
Further...
Weida...
Further...
Du, I und da Fronz
You, me and Fronz
Und wir fliegn übas Lond
And we fly over the land
Von den Bergn bis zum Strond!
From the mountains to the beach!
Und wia fliagn imma weida!
And we fly further and further!
Weida...
Further...
Weida...
Further...
Du, I und da Fronz
You, me and Fronz
Und wir fliegn übas Lond
And we fly over the land
Von den Bergn bis zum Strond!
From the mountains to the beach!
Und wia fliagn imma weida!
And we fly further and further!
Weida...
Further...
Weida...
Further...
Du, I und da Fronz
You, me and Fronz





Writer(s): Florian Cojocaru, Martin Kromar, Lukas Ploechl, Manuel Hoffelner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.