Paroles et traduction Tracy Byrd with Mark Chesnutt - A Good Way to Get On My Bad Side (with Mark Chesnutt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Way to Get On My Bad Side (with Mark Chesnutt)
Верный способ вывести меня из себя (совместно с Марком Чеснатом)
A
little
lady
standin'
next
to
me
Рядом
со
мной
стоит
леди,
Isn't
she
a
pretty
thing?
Разве
она
не
красавица?
I'm
the
one
who
put
that
ring
on
her
left
hand
Это
я
надел
ей
кольцо
на
левый
безымянный
палец.
Another
fella
can
tip
his
hat
Другой
парень
может
приподнять
шляпу,
And
I'm
as
gentle
as
a
pussycat
И
я
буду
мягок,
как
котёнок,
But
let
it
go
much
further
than
that
and
he's
a
dead
man
Но
стоит
ему
зайти
дальше,
и
он
покойник.
'Cause
that's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
Потому
что
это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
A
politician
on
my
TV
Политик
в
моём
телевизоре
He
says
he's
only
lookin'
out
for
me
Говорит,
что
печётся
только
о
моих
интересах.
He
says
he
knows
what
the
poor
man
needs
in
the
long
run
Говорит,
что
знает,
что
нужно
бедняку
в
конце
концов.
But
every
year
he
gives
himself
a
raise
Но
каждый
год
он
повышает
себе
зарплату
With
a
chunk
of
every
buck
I
make
Забирая
часть
каждого
заработанного
мной
доллара.
Now
he's
talkin'
like
he
wants
to
take
my
shotgun
Теперь
он
говорит
так,
будто
хочет
отобрать
у
меня
ружьё.
Well,
that's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
Что
ж,
это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ,
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
I
ain't
looking
for
no
trouble
Я
не
ищу
неприятностей,
Don't
wanna
start
no
fight
Не
хочу
начинать
драку,
Don't
want
more
than
I
got
comin'
Мне
не
нужно
больше,
чем
мне
положено,
I
only
wanna
do
what's
right
Я
просто
хочу
поступать
правильно.
Just
treat
me
like
I
treat
you
Просто
относись
ко
мне
так
же,
как
я
отношусь
к
тебе,
And
we'll
get
along
just
fine
И
мы
прекрасно
поладим.
But
mister,
take
one
step
across
that
line
Но,
приятель,
сделай
ещё
шаг,
And
that's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
И
это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ,
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
I
like
Van
Halen
and
I
like
George
Jones
Я
люблю
Van
Halen
и
люблю
Джорджа
Джонса,
Charlie
Daniels
and
the
Rolling
Stones
Чарли
Дэниелса
и
Rolling
Stones.
And
Bocephus,
when
he
rocks
and
rolls
still
kills
me
И
Боцефус,
когда
он
зажигает
рок-н-ролл,
до
сих
пор
сводит
меня
с
ума.
There
ought
to
be
a
law
against
cowboy
rap
Должен
быть
закон
против
ковбойского
рэпа
And
all
that
boy
band
crap
И
всей
этой
попсовой
ерунды.
A
little
sissy
in
a
cowboy
hat
ain't
country,
no
Маленький
педик
в
ковбойской
шляпе
— это
не
кантри,
нет.
But
that's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
Но
это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ,
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
Yeah,
that's
a
real
good
way
to
get
on
my
bad
side
Да,
это
действительно
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
That's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
Это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ,
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
That's
a
good
way,
that's
a
real
good
way
Это
верный
способ,
это
действительно
верный
способ,
That's
a
good
way
to
get
on
my
bad
side
Это
верный
способ
вывести
меня
из
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvern Rivers Rutherford Ii, George G. Teren Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.