Paroles et traduction Tracy Byrd - Have A Good One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have A Good One
Хорошего дня
(Max
D.
Barnes/Paul
Craft/David
Kent)
(Макс
Д.
Барнс/Пол
Крафт/Дэвид
Кент)
Have
a
good
one
she
told
me
Хорошего
дня,
сказала
ты
мне,
As
she
walked
away
Уходя
прочь.
What
a
fine
time
to
tell
me
Замечательное
время
выбрала,
To
have
a
nice
day
Чтобы
пожелать
хорошего
дня.
She's
gone
now
but
the
words
she
said
Ты
ушла,
но
твои
слова
Still
linger
on
and
on
Всё
ещё
звучат
в
моей
голове.
Have
a
good
one,
thought
I
had
one,
Хорошего
дня...
Я
думал,
он
у
меня
есть,
I
guess
I
was
wrong
Кажется,
я
ошибался.
She
could
have
said
I'm
sorry
Ты
могла
бы
сказать:
"Прости",
Or
darlin'
please
don't
cry
Или:
"Милый,
не
плачь".
But
now
there's
tears
each
time
Но
теперь
слёзы
наворачиваются,
I
hear
that
cheerful
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
слышу
это
жизнерадостное
"прощай".
It's
over
but
over
and
over
Всё
кончено,
но
снова
и
снова
It
echoes
all
night
long
Оно
эхом
отдаётся
всю
ночь
напролёт.
Have
a
good
one,
thought
I
had
one,
Хорошего
дня...
Я
думал,
он
у
меня
есть,
I
guess
I
was
wrong
Кажется,
я
ошибался.
She
could
have
said
I'm
sorry
Ты
могла
бы
сказать:
"Прости",
Or
darlin'
please
don't
cry
Или:
"Милый,
не
плачь".
But
now
there's
tears
each
time
Но
теперь
слёзы
наворачиваются,
I
hear
that
cheerful
goodbye
Каждый
раз,
когда
я
слышу
это
жизнерадостное
"прощай".
It's
over
but
over
and
over
Всё
кончено,
но
снова
и
снова
It
echoes
all
night
long
Оно
эхом
отдаётся
всю
ночь
напролёт.
Have
a
good
one,
thought
I
had
one,
Хорошего
дня...
Я
думал,
он
у
меня
есть,
I
guess
I
was
wrong
Кажется,
я
ошибался.
Have
a
good
one,
thought
I
had
one,
Хорошего
дня...
Я
думал,
он
у
меня
есть,
I
guess
I
was
wrong
Кажется,
я
ошибался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kent, Paul Craft, Max T Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.