Paroles et traduction Tracy Byrd - Heaven In My Woman's Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven In My Woman's Eyes
Рай в глазах моей любимой
(Mark
Nesler)
(Mark
Nesler)
It's
cold
this
time
of
year
and
the
people
В
это
время
года
холодно,
и
люди
In
this
city
make
it
colder
В
этом
городе
делают
его
еще
холоднее.
They've
all
forgotten
what
it
means
Они
все
забыли,
что
значит
To
lend
a
hand
or
cry
on
a
shoulder
Протянуть
руку
помощи
или
дать
поплакаться
на
плече.
In
this
land
of
opportunity
we
fight
like
hell
В
этой
стране
возможностей
мы
боремся
как
черти,
To
make
an
extra
dime
Чтобы
заработать
лишнюю
копейку.
It
would
surely
get
the
best
of
me
Это
бы
точно
меня
доконало,
Without
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Если
бы
не
рай
в
глазах
моей
любимой.
It's
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Это
рай
в
глазах
моей
любимой
That
make
life's
hell
a
better
place
to
be
Делает
ад
жизни
лучшим
местом
для
существования.
It's
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Это
рай
в
глазах
моей
любимой
That
gives
the
inspiration
that
I
need
Дает
мне
вдохновение,
которое
мне
нужно.
Sometimes
it
seems
a
man
is
born
Иногда
кажется,
что
мужчина
рожден,
To
lose
no
matter
how
hard
he
tries
Чтобы
проигрывать,
как
бы
он
ни
старался.
Life
on
earth
would
sure
be
hell
Жизнь
на
земле
была
бы
точно
адом,
Without
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Если
бы
не
рай
в
глазах
моей
любимой.
Simplicity
was
once
a
way
of
life
Простота
когда-то
была
образом
жизни,
But
now
it's
buried
with
our
past
Но
теперь
она
похоронена
вместе
с
нашим
прошлым.
A
dollar
used
to
go
a
long
long
way
Доллар
раньше
имел
большой
вес,
But
now
it
just
goes
fast
А
теперь
он
просто
быстро
улетает.
Oh,
how
I
wish
that
I
could
be
О,
как
бы
я
хотел
быть
As
free
as
our
union
eagle
flies
Таким
же
свободным,
как
орел
нашего
союза,
парящий
в
небе.
But
the
only
time
I'm
free
is
when
Но
я
свободен
только
тогда,
когда
I
view
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Вижу
рай
в
глазах
моей
любимой.
It's
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Это
рай
в
глазах
моей
любимой
That
make
life's
hell
a
better
place
to
be
Делает
ад
жизни
лучшим
местом
для
существования.
It's
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Это
рай
в
глазах
моей
любимой
That
gives
the
inspiration
that
I
need
Дает
мне
вдохновение,
которое
мне
нужно.
Sometimes
it
seems
a
man
is
born
Иногда
кажется,
что
мужчина
рожден,
To
lose
no
matter
how
hard
he
tries
Чтобы
проигрывать,
как
бы
он
ни
старался.
Life
on
earth
would
sure
be
hell
Жизнь
на
земле
была
бы
точно
адом,
Without
the
heaven
in
my
woman's
eyes
Если
бы
не
рай
в
глазах
моей
любимой.
Life
on
earth
would
sure
be
hell
Жизнь
на
земле
была
бы
точно
адом,
Without
the
heaven
in
my
woman's
eyes...
Если
бы
не
рай
в
глазах
моей
любимой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Eugene Nesler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.