Paroles et traduction Tracy Byrd - Watermelon Crawl
I
was
drivin'
through
Georgia
in
late
July
Я
ехал
через
Джорджию
в
конце
июля.
On
a
day
hot
enough
to
make
the
devil
sigh
В
такой
жаркий
день,
что
даже
дьявол
вздохнет.
I
saw
a
homemade
sign
writtin'
in
red
Я
видел
самодельную
вывеску,
написанную
красным.
Rhine
County
Watermelon
Festival
ahead
Впереди
Фестиваль
арбузов
в
Рейнском
округе
Well,
I
wasn't
in
a
hurry,
so
I
slowed
down
Что
ж,
я
не
спешил,
поэтому
притормозил.
Took
a
two
lane
road
to
a
one
horse
town
Поехал
по
двухполосной
дороге
в
городишко
с
одной
лошадью
There
was
a
party
goin'
on
when
I
got
there
Когда
я
туда
приехал,
там
была
вечеринка.
I
heard
a
welcome
speech
from
a
small
town
mayor
Я
слышал
приветственную
речь
от
мэра
маленького
городка.
He
said,
"We
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Он
сказал:
"У
нас
есть
сто
галлонов
сладкого
красного
вина.
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Сделано
из
самых
больших
арбузов
на
лозе.
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Угощайся
чем-нибудь,
но
подчиняйся
закону.
If
you
drink,
don't
drive
Если
ты
пьешь,
не
садись
за
руль.
Do
the
watermelon
crawl"
Ползи
по
арбузу"
When
the
band
started
playin
Когда
группа
начала
играть
The
watermelon
queen
said
Арбузная
королева
сказала:
"Let
me
show
you
somethin'
- Позволь
мне
показать
тебе
кое-что.
That
you
ain't
never
seen"
Которого
ты
никогда
не
видел.
She
grabbed
me
by
the
arm
said
Она
схватила
меня
за
руку
и
сказала:
"Come
on
lets
go"
"Ну
же,
пойдем".
She
dipped
down,
spun
around,
and
do-si-doed
Она
наклонилась,
развернулась
и
сделала
ду-Си-ду.
She
rocked
back
on
her
heels
Она
покачнулась
на
каблуках.
Dropped
down
to
her
knees
Она
упала
на
колени.
Crawled
across
the
floor
Полз
по
полу.
Then
she
jumped
back
on
her
feet
Затем
она
вскочила
на
ноги.
She
wiggled
and
she
jiggled
Она
дергалась
и
дергалась.
Beat
all
you
ever
saw
Побей
все,
что
ты
когда-либо
видел.
Said
this
is
how
you
do
Сказал
Вот
как
ты
это
делаешь
The
watermelon
crawl
Арбузный
полз
She
said,
"We
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Она
сказала:
"У
нас
есть
сто
галлонов
сладкого
красного
вина.
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Сделано
из
самых
больших
арбузов
на
лозе.
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Угощайся
чем-нибудь,
но
подчиняйся
закону.
If
you
drink,
don't
drive
Если
ты
пьешь,
не
садись
за
руль.
Do
the
watermelon
crawl"
Ползи
по
арбузу"
If
you're
ever
down
in
Georgia
'round
about
July
Если
ты
когда-нибудь
будешь
в
Джорджии
где-нибудь
в
июле
...
If
you
ain't
in
a
hurry,
then
you
oughta
stop
by
Если
ты
никуда
не
спешишь,
то
лучше
загляни
ко
мне.
I
can
guarantee
that
you're
goin
have
a
ball
Я
могу
гарантировать
что
ты
получишь
удовольствие
Learnin'
how
to
do
the
watermelon
crawl
Учусь
ползать
по
арбузу.
Well,
we
got
a
hundred
gallons
of
sweet
red
wine
Что
ж,
у
нас
есть
сто
галлонов
сладкого
красного
вина.
Made
from
the
biggest
watermelons
on
the
vine
Сделано
из
самых
больших
арбузов
на
лозе.
Help
yourself
to
some,
but
obey
the
law
Угощайся
чем-нибудь,
но
подчиняйся
закону.
If
you
drink,
don't
drive
Если
ты
пьешь,
не
садись
за
руль.
Do
the
watermelon
crawl
Ползет
ли
арбуз
Yeah,
do
the
watermelon
crawl
Да,
пусть
арбуз
ползет.
Have
fun
you
all
Веселитесь
вы
все
Yeah,
do
the
watermelon
crawl
Да,
пусть
арбуз
ползет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Brock, Zack Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.