Tracy Byrd - When You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tracy Byrd - When You Go




When You Go
Когда ты уйдешь
(Michael P. Heeney - Casey Beathard - Marlo Cannon)
(Michael P. Heeney - Casey Beathard - Marlo Cannon)
The yelling and cussing was different this time
Крики и ругань были другими в этот раз,
That's when I started to pack
Вот тогда я и начал собираться.
There's a place where two people can't change anymore
Есть место, где двое больше не могут меняться,
And that's right about where we're at.
И это как раз то, где мы сейчас находимся.
Grabbed my favorite CDs and my six pack of beer
Схватил свои любимые диски и шесть банок пива,
A duffle bag full of my clothes
Спортивную сумку с одеждой.
Didn't come here with much even leaving with less
Пришел сюда без особого багажа, ухожу с еще меньшим,
Guess that's what you get when ya go.
Полагаю, это то, что ты получаешь, когда уходишь.
Back when we met I thought she was so me
Когда мы познакомились, я думал, что она такая же, как я,
And she told me I was so her
И она сказала мне, что я такой же, как она.
Playing that game of pleasing each other
Играя в эту игру, угождая друг другу,
Oh, it was so easy at first.
О, поначалу это было так легко.
Why, when and where everything changed
Почему, когда и где все изменилось,
At this point who cares and who knows
В данный момент, кому какое дело и кто знает.
But last thing I want is to carry this hate
Но последнее, чего я хочу, это нести в себе эту ненависть,
But you can't make it stay when you go.
Но ты не можешь заставить её остаться, когда уходишь.
The way that it was ain't the way that it is
То, как было, не то, как есть,
We've come to the fork in the road
Мы подошли к развилке на дороге.
And it ain't about pride or who's wrong or who's right
И дело не в гордости, не в том, кто прав, а кто виноват,
There just comes a time when you know
Просто наступает момент, когда ты знаешь,
But you'll be better off when you go.
Что тебе будет лучше, когда ты уйдешь.
Got caught in a moment way too surreal
Поймал себя в слишком сюрреалистичный момент,
I wasn't trying to stall
Я не пытался тянуть время.
Just taking my steps one at a time
Просто делал шаг за шагом,
Taking in all the pictures on the wall.
Разглядывая все фотографии на стене.
But I walked in the kitchen, said I better leave
Но я зашел на кухню и сказал, что мне лучше уйти,
Kinda hoping she might say don't
Втайне надеясь, что она скажет: "Не уходи".
But she took a deep drag off that Marlboro light
Но она глубоко затянулась своей легкой "Мальборо"
And said shut the door behind you when you go.
И сказала: "Закрой за собой дверь, когда уйдешь".
Yeah, she just took a deep drag off that Marlboro light
Да, она просто глубоко затянулась своей легкой "Мальборо"
And said shut the door behind you when you go...
И сказала: "Закрой за собой дверь, когда уйдешь..."





Writer(s): Michael P. Heeney, Casey Beathard, Marla Cannon-goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.