Paroles et traduction Tracy Byrd - You Never Know Just How Good You've Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know Just How Good You've Got It
Ты и не знаешь, как тебе хорошо
Hey
once
I
was
a
honky
tonkin'
talk
of
the
town
Эй,
когда-то
я
был
королем
хонки-тонка,
все
обо
мне
говорили,
Ridin'
high
in
my
bad
Chevrolet
Гонял
на
своем
крутом
Шевроле.
I
had
seven
pretty
women
Lord
hanging
on
me
Семь
красоток
вились
вокруг
меня,
Господи,
A
different
one
for
every
day
На
каждый
день
недели
своя.
But
look
at
me
now
all
my
women's
left
town
Но
посмотри
на
меня
теперь,
все
мои
женщины
уехали
из
города,
And
a
buck
is
getting
hard
to
come
by
И
доллар
стал
трудно
достать.
Well
I
must
confess
my
life's
a
big
mess
Что
ж,
должен
признаться,
моя
жизнь
— полный
бардак,
I'm
so
low
I
could
lay
down
and
die
Мне
так
плохо,
что
хоть
ложись
и
помирай.
Well
you
never
know
just
how
good
you've
got
it
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
хорошо,
Till
you
ain't
got
it
no
more
Пока
это
у
тебя
не
отнимут.
You
never
know
just
how
high
you're
flying
Ты
и
не
знаешь,
как
высоко
летаешь,
Till
you
fall
face
down
on
the
floor
Пока
лицом
об
пол
не
шмякнешься.
All
I
can
do
is
just
moan
the
blues
Все,
что
мне
остается,
— это
петь
блюз
And
dream
about
what
I
had
before
И
мечтать
о
том,
что
было
раньше.
Hey
you
never
know
just
how
good
you've
got
it
Эй,
ты
и
не
знаешь,
как
тебе
хорошо,
Till
you
ain't
got
it
no
more
Пока
это
у
тебя
не
отнимут.
Here
lately
I've
become
one
pool
sharkin'
fool
В
последнее
время
я
стал
заядлым
игроком
в
бильярд,
Make
my
living
on
the
buddies
of
mine
Зарабатываю
на
жизнь,
обыгрывая
друзей.
I
was
cookin'
last
night
when
the
chips
were
all
down
Вчера
вечером
я
был
в
ударе,
когда
ставки
были
высоки,
So
I
laid
everything
I
had
on
the
line
Поэтому
я
поставил
все,
что
у
меня
было.
I
knew
I'd
regret
that
hundred
dollar
bet
Я
знал,
что
пожалею
о
той
ставке
в
сто
долларов,
But
you
never
learn
until
it's
too
late
Но
никогда
не
учишься,
пока
не
станет
слишком
поздно.
We
flipped
and
I
lost
and
then
I
paid
the
cost
Мы
подбросили
монету,
я
проиграл
и
заплатил,
When
the
eight
fell
in
on
the
break
Когда
восьмерка
упала
после
разбоя.
Well
you
never
know
just
how
good
you've
got
it
Ты
и
не
знаешь,
как
тебе
хорошо,
Till
you
ain't
got
it
no
more
Пока
это
у
тебя
не
отнимут.
You
never
know
just
how
high
you're
flying
Ты
и
не
знаешь,
как
высоко
летаешь,
Till
you
fall
face
down
on
the
floor
Пока
лицом
об
пол
не
шмякнешься.
All
I
can
do
is
just
moan
the
blues
Все,
что
мне
остается,
— это
петь
блюз
And
dream
about
what
I
had
before
И
мечтать
о
том,
что
было
раньше.
Hey
you
never
know
just
how
good
you've
got
it
Эй,
ты
и
не
знаешь,
как
тебе
хорошо,
Till
you
ain't
got
it
no
more
Пока
это
у
тебя
не
отнимут.
No
you
never
know
just
how
good
you've
got
it
Нет,
ты
и
не
знаешь,
как
тебе
хорошо,
Till
you
ain't
got
it
no
more
Пока
это
у
тебя
не
отнимут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Nesler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.