Tracy Chapman - I Used to Be a Sailor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tracy Chapman - I Used to Be a Sailor




I used to be a sailor
Я был моряком.
who sailed across the seas
Кто плавал по морям?
but now i'm just an island
Но теперь я просто остров.
since they took my boat away from me
С тех пор, как у меня отобрали лодку.
oh no
О Нет,
i don't like being stationary
мне не нравится быть неподвижной, нет, нет, нет, нет.
i like the rocky wavy motions of the sea
Мне нравятся каменистые волнистые движения моря.
i sit and rot behind these padded walls
Я сижу и качаюсь за этими мягкими стенами.
hoping one day they'll fall
Надеясь, что однажды они падут.
and set me free
И освободи меня.
He wrote his epitaph
Он написал свою эпитафию.
he wrote his eulogy
Он написал надгробную речь.
it said "i think that i can die now
Он сказал: "Думаю, теперь я могу умереть.
for my true love won't come for me"
Потому что моя настоящая любовь не придет за мной".
oh no
О Нет,
I don't like being stationary
мне не нравится быть неподвижной, нет, нет, нет, нет.
i like the rocky wavy motions of the sea
Мне нравятся каменистые волнистые движения моря.
i sit and rot behind these padded walls
Я сижу и качаюсь за этими мягкими стенами.
hoping one day they'll fall
Надеясь, что однажды они падут.
and set me free
И освободи меня.
I used to be a sailor
Я был моряком.
who sailed across the seas
Кто плавал по морям?
but now i'm just an island
Но теперь я просто остров.
since they took my boat away from me
С тех пор, как у меня отобрали лодку.
oh no
О Нет,
I don't like being stationary
мне не нравится быть неподвижной, нет, нет, нет, нет.
i like the rocky wavy motions of the sea
Мне нравятся каменистые волнистые движения моря.
i sit and rot behind these padded walls
Я сижу и качаюсь за этими мягкими стенами.
hoping one day they'll fall
Надеясь, что однажды они падут.
and set me free
И освободи меня.
Set me free
Освободи меня, освободи меня, освободи меня.
set me free
Освободи меня, освободи меня, освободи меня.
set me free
Освободи меня, освободи меня, освободи меня.





Writer(s): TRACY CHAPMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.