Paroles et traduction Tracy Lamont - You Asked for It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Stop
playing
with
me,
Stop
playin!)
(Хватит
играть
со
мной,
Хватит
играть!)
Can't
feel
weak
or
Не
могу
чувствовать
себя
слабым
или
Beyond
stressed
Вне
стресса
When
you
ask
for
the
treasures
Когда
вы
просите
сокровища
Say
it
with
your
chest
Скажи
это
своей
грудью
Do
you
have
enough
heart
У
тебя
достаточно
сердца
For
conflict
and
press
За
конфликт
и
прессу
I
kind
flicked
я
вроде
щелкнул
Con-flict
to
the
side
Конфликт
на
стороне
Not
too
far
Не
слишком
далеко
From
where
I'm
parking
the
pride
Откуда
я
паркую
гордость
Self-awareness
got
me
walking
with
drive
Самосознание
заставило
меня
ходить
с
драйвом
Don't
gas
me
up
Не
газуй
меня
Cuz
I'm
fueled
by
the
rise
Потому
что
меня
подпитывает
рост
Excited
by
the
music
В
восторге
от
музыки
Not
enticed
by
the
life
Не
соблазненный
жизнью
If
you
tryna
keep
shining
Если
ты
пытаешься
продолжать
сиять
Come
along
for
the
ride
Приходите
на
прогулку
When
I
arrive
Когда
я
прибуду
They
say
the
vibe
is
lifted
Говорят,
настроение
поднимается
And
when
you
leave
И
когда
ты
уходишь
Well
the
vibe
is
different
Ну
атмосфера
другая
Yea
you
had
a
wave
Да,
у
тебя
была
волна
But
the
tide
is
shifting
Но
прилив
меняется
You
ain't
do
too
much
Вы
не
делаете
слишком
много
Maybe
splash
a
lil
drip
Может
быть,
капнуть
капельку
Call
me
Lotus
Tsunami
Зови
меня
Лотос
Цунами
Imma
flood
the
market
Имма
затопить
рынок
Back
rolled
up
Спина
закатана
Moving
forward
as
we
spark
it
Двигаемся
вперед,
когда
мы
зажигаем
его.
I
just
wanna
work
я
просто
хочу
работать
I
don't
do
too
much
talking
я
не
слишком
много
говорю
I
just
want
the
cheese
the
peace
and
the
broccoli
Я
просто
хочу
сыр
мир
и
брокколи
No
cheese
on
my
plate
nor
beef
Ни
сыра
на
моей
тарелке,
ни
говядины
Just
broccoli
Просто
брокколи
Doing
105
bumping
BrickSquad
Monopoly
Выполнение
105
ударов
BrickSquad
Monopoly
Patricia
Rushen,
Adele
and
some
Goapele
Патрисия
Рашен,
Адель
и
немного
Гоапеле
Closer
to
my
dreams
Ближе
к
моей
мечте
This
scene
ain't
seen
Эта
сцена
не
видна
The
best
of
me
Лучшее
во
мне
I
know
it's
more
in
me
Я
знаю,
что
это
больше
во
мне
We
got
further
to
go
Нам
нужно
идти
дальше
A
demonstration
Демонстрация
More
influential
than
all
the
words
you
could
know
Более
влиятельный,
чем
все
слова,
которые
вы
могли
бы
знать
Didn't
believe
me
back
then
Не
поверил
мне
тогда
But
now
it's
starting
to
show
Но
теперь
это
начинает
показывать
That
boy
coming
for
his
Этот
мальчик
пришел
за
своим
Man
he
destined
to
blow
Человек,
которому
суждено
взорвать
Like
Covid
did
all
our
plans
Как
Covid
сделал
все
наши
планы
Can't
plan
the
unplanned
Невозможно
спланировать
незапланированное
Part
of
being
a
man
Часть
того,
чтобы
быть
мужчиной
Is
choosing
to
take
a
stand
Выбирает
занять
позицию
I'm
dropping
until
I
can't
Я
падаю,
пока
не
могу
I
am
the
future
я
будущее
I
am
gone
do
work
я
пошел
работать
I
am
gone
go
pro
я
пошел
профи
Maybe
the
best
way
Может
быть,
лучший
способ
Ain't
one
way
Это
не
один
из
способов
Maybe
some
respect
Может
быть,
некоторое
уважение
Will
save
us
all
a
lil
gunplay
Спасет
нас
всех
от
перестрелки
Some
quick
to
shoot
Некоторые
быстро
стреляют
Really
sweeter
than
a
sundae
Действительно
слаще,
чем
мороженое
Ain't
no
comin
back
Разве
это
не
возвращение
Like
you
just
booked
a
one
way
Как
будто
вы
только
что
забронировали
билет
в
один
конец
I
know
what
it
is
Я
знаю,
что
это
And
what
it
could
be
И
что
это
может
быть
Want
what
it
ain't
Хотите,
что
это
не
так
Talk
what
it
should
be
Говори,
что
должно
быть
Could've
made
it
happen
Мог
бы
это
сделать
You
ain't
trust
me
Ты
не
доверяешь
мне
Imma
get
the
bag
on
the
solo
Я
возьму
сумку
на
соло
Throw
a
lotus
on
it
Бросьте
на
него
лотос
Make
em
all
think
its
promo
Заставьте
их
всех
думать,
что
это
промо
I'm
the
one
who
keep
it
all
jumping
Я
тот,
кто
держит
все
это
в
прыжке
Imma
put
on
CBR
Имма
надел
CBR
Before
I
put
on
Polo
Прежде
чем
я
надену
Поло
And
all
my
shit
kicking
И
все
мое
дерьмо
Get
the
fuck
up
out
my
dojo
Убирайся
из
моего
додзё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.