Tracy Lawrence - Bobby Darwin's Daughter - traduction des paroles en allemand

Bobby Darwin's Daughter - Tracy Lawrencetraduction en allemand




Bobby Darwin's Daughter
Bobby Darwins Tochter
Bobby Darwin's daughter
Bobby Darwins Tochter
Looks up from the Bible she's been reading
Blickt von der Bibel auf, die sie gelesen hat
To the clock on her dirty wall of a double wide, it's 3 a.m.
Zur Uhr an ihrer schmutzigen Wand im Doppelwohnheim, es ist 3 Uhr nachts
Her husband's on the town shootin' pool or foolin' around
Ihr Mann ist in der Stadt, spielt Pool oder treibt sich rum
Or all of the above it doesn't matter anymore
Oder all das zusammen, es spielt keine Rolle mehr
She can't get through to him
Sie kann nicht mehr zu ihm durchdringen
Seems like only yesterday they were married in a chapel
Es scheint erst gestern, als sie in einer Kapelle heirateten
Candlelight the whole nine yards, honeymoon in Vegas
Kerzenschein, das ganze Programm, Flitterwochen in Vegas
They settled down
Sie ließen sich nieder
Now it's lonely nights and hungry kids
Jetzt sind es einsame Nächte und hungrige Kinder
And she just keeps on looking for the life
Und sie sucht weiter nach dem Leben
That's not the life she's livin' now
Das nicht das Leben ist, das sie jetzt führt
Bobby Darwin's daughter used to ask her father
Bobby Darwins Tochter fragte früher ihren Vater
Where Santa Clause and babies and God came from?
Woher der Weihnachtsmann, Babys und Gott kommen?
And as she's gotten older all those easy answers
Und als sie älter wurde, sind all diese einfachen Antworten
Are somewhere between here and kingdom come
Irgendwo zwischen hier und dem Jenseits verschwunden
And in her darkest hours Bobby Darwin's daughter
Und in ihren dunkelsten Stunden wünscht Bobby Darwins Tochter
Wishes she could go back when
Sich zurückzukehren, als sie
She'd ask, "Where God came from?"
Fragte: „Woher Gott kommt?“
Instead of wondering where He's been
Anstatt sich zu fragen, wo er geblieben ist
Bobby Darwin's daughter droppin' off the kids
Bobby Darwins Tochter bringt die Kinder weg
Driving home in the pourin' rain, a sudden skid
Fährt im strömenden Regen nach Hause, ein plötzliches Schleudern
And just like that she's clingin' to her life
Und auf einmal klammert sie sich an ihr Leben
Her husband rushes in to the tiny room
Ihr Mann stürzt herein in den kleinen Raum
And through his tears whispers, "I love you
Und flüstert durch Tränen: „Ich liebe dich
Baby, please don't leave me now, you're my only life"
Baby, bitte verlass mich nicht, du bist mein einziges Leben“
He bows his head and prays aloud
Er senkt den Kopf und betet laut
"This one thing I promise if I could get just one more chance
„Eines verspreche ich, wenn ich noch eine Chance bekomme
To be the man I should have been I'll be that man"
Der Mann zu sein, der ich hätte sein sollen, werde ich sein“
She awakens to another world
Sie erwacht in einer anderen Welt
Stares into his grateful eyes of love
Blickt in seine dankbaren, liebenden Augen
She smiles at him, he takes her hand
Sie lächelt ihn an, er nimmt ihre Hand
Bobby Darwin's daughter used to ask her father
Bobby Darwins Tochter fragte früher ihren Vater
Where Santa Clause and babies and God came from?
Woher der Weihnachtsmann, Babys und Gott kommen?
And as she's gotten older all those easy answers
Und als sie älter wurde, sind all diese einfachen Antworten
Are somewhere between here and kingdom come
Irgendwo zwischen hier und dem Jenseits verschwunden
And in her darkest hour Bobby Darwin's daughter
Und in ihrer dunkelsten Stunde sah Bobby Darwins Tochter
Never saw till now that she was wrong
Erst jetzt, dass sie sich geirrt hatte
About where God came from
Darüber, woher Gott kommt
And that He's been here all along
Und dass er schon die ganze Zeit da war





Writer(s): Rick Huckaby, Paul Nelson, Larry Boone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.