Paroles et traduction Tracy Lawrence - If the Good Die Young
It
was
Sunday
morning,
I
was
seven
years
old
Было
воскресное
утро,
мне
было
семь
лет.
In
the
backyard
playing
in
a
big
mudhole
На
заднем
дворе
играет
в
большой
грязевой
яме
I
was
all
decked
out,
ready
for
church
Я
был
полностью
одет,
готов
к
приходу
в
церковь.
Had
my
brand
new
suit
all
covered
in
dirt
Мой
новый
костюм
был
весь
в
грязи.
Mama
hit
the
ceiling
she
was
fit
to
be
tied
Мама
ударилась
о
потолок,
ее
можно
было
связать.
Talkin
'bout
how
shes
gonna
tan
my
hide
Я
говорю
о
том,
как
она
загорит
мою
шкуру.
But
Daddy
was
laughing
when
I
changed
my
clothes
Но
папа
смеялся,
когда
я
переодевалась.
'Saying
"Mama
leave
the
boy
alone"
"Мама,
оставь
мальчика
в
покое".
Cause
if
the
good
die
young
Потому
что
если
хорошие
умирают
молодыми
If
the
good
die
young
Если
хорошие
умирают
молодыми
...
Mama's
little
boy
gonna
have
alot
of
fun
Мамин
сынишка
будет
очень
веселиться
Cause
he's
gonna
live
forever
if
the
good
die
young
Потому
что
он
будет
жить
вечно,
если
хорошие
умрут
молодыми.
Ten
years
later
had
a
hot
rod
ford
Десять
лет
спустя
у
меня
был
хот
род
Форд
Constable
clocked
me
at
a
hundred
and
four
Констебль
показал
мне
сто
четыре.
Judge
said
"boy
you're
gonna
hurt
yourself
Судья
сказал:
"Парень,
ты
навредишь
себе
You'd
a
long
been
dead
if
you
were
anybody
else"
Если
бы
ты
был
кем-то
другим,
то
давно
был
бы
мертв.
Cause
if
the
good
die
young
Потому
что
если
хорошие
умирают
молодыми
If
the
good
die
young
Если
хорошие
умирают
молодыми
...
Oh
there
ain't
a
sentence
gonna
hold
you
son
О,
ни
один
приговор
не
удержит
тебя,
сынок.
Cause
he's
gonna
live
forever
if
the
good
die
young
Потому
что
он
будет
жить
вечно,
если
хорошие
умрут
молодыми.
Well
I
got
a
good
heart,
I
wouldn't
hurt
a
soul
Что
ж,
у
меня
доброе
сердце,
я
не
причиню
вреда
ни
одной
душе.
But
I'm
gonna
keep
rocking
till
they
call
that
roll
Но
я
буду
продолжать
раскачиваться,
пока
они
не
назовут
это
роллом.
Old
St.Peter
he's
gonna
have
to
wait
Старина
Святой
Петр,
ему
придется
подождать.
I'm
gonna
go
to
heaven
but
I
might
be
late
Я
собираюсь
попасть
на
небеса,
но
могу
опоздать.
Cause
if
the
good
die
young
Потому
что
если
хорошие
умирают
молодыми
If
the
good
die
young
Если
хорошие
умирают
молодыми
...
Pedal
to
the
metal,
let
your
motor
run
Вдави
педаль
в
металл,
пусть
твой
мотор
работает.
Cause
he's
gonna
live
forever
if
the
good
die
young
Потому
что
он
будет
жить
вечно,
если
хорошие
умрут
молодыми.
And
if
the
good
die
young
А
если
хорошие
умирают
молодыми?
If
the
good
die
young
Если
хорошие
умирают
молодыми
...
They
got
the
jams,
we'll
have
some
fun
У
них
есть
джемы,
мы
немного
повеселимся.
Cause
I'm
gonna
live
forever
if
the
good
die
young
Потому
что
я
буду
жить
вечно,
если
хорошие
умрут
молодыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Paul Nelson
Album
Alibis
date de sortie
02-03-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.