Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Hard to Be an Outlaw
Es ist schwer, ein Gesetzloser zu sein
Graffti
on
the
overpass
Graffiti
an
der
Überführung
Skidmarks
on
the
road
Schleudermarken
auf
der
Straße
Things
I
grew
up
doing
Dinge,
die
ich
in
meiner
Jugend
tat
I
never
did
out
grow
Habe
ich
nie
überwunden
In
the
middle
of
those
running
years
Mitten
in
diesen
wilden
Jahren
She
walked
into
my
life
Kam
sie
in
mein
Leben
She
couldn′t
get
the
devil
outta
me
Sie
konnte
den
Teufel
nicht
aus
mir
vertreiben
Lord
knows
she
tried
Gott
weiß,
sie
versuchte
es
She
was
right
as
rain
Sie
war
so
rein
wie
Regen
She
was
good
as
gold
Sie
war
gut
wie
Gold
But
I
wouldn't
change
Aber
ich
würde
mich
nicht
ändern
Now
she′s
gone
and
I'm
just
not
the
same
Jetzt
ist
sie
weg
und
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
It's
hard
to
be
an
outlaw
Es
ist
schwer,
ein
Gesetzloser
zu
sein
Outrun
or
outdraw
Schneller
zu
sein
oder
besser
zu
schießen
The
laws
of
life
that
you
once
could
ignore
Den
Gesetzen
des
Lebens,
die
du
einst
ignoriert
hast
It′s
a
desperate
desperado
Es
ist
ein
verzweifelter
Desperado
Who
can′t
see
through
his
sorrow
Der
durch
seinen
Kummer
nichts
mehr
sieht
What
he
was
running
from
or
running
for
Vor
was
er
lief
oder
wofür
er
lief
It's
hard
to
be
an
outlaw
Es
ist
schwer,
ein
Gesetzloser
zu
sein
When
you′re
not
wanted
anymore
Wenn
dich
niemand
mehr
will
There
was
nowhere
left
to
turn
to
but
back
to
my
old
self
Es
gab
keinen
Ausweg,
außer
zu
meinem
alten
Ich
zurückzukehren
Living
like
there's
no
tomorrow
now
mean
something
else
Leben,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
hat
jetzt
eine
andere
Bedeutung
The
trails
I
used
to
live
to
blaze
Die
Pfade,
die
ich
einst
leidenschaftlich
ging
Are
winding
up
dead
ends
Enden
jetzt
in
Sackgassen
With
a
voice
inseide
my
head
remindingf
me
what
could
have
been
Mit
einer
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
mich
erinnert,
was
hätte
sein
können
I
was
wild
as
the
wind
as
cold
as
they
come
Ich
war
wild
wie
der
Wind,
kalt
wie
Eis
Thinking
I
was
cool
Dachte,
ich
wäre
cool
Now
looking
back
Jetzt
im
Rückblick
I′m
looking
at
a
fool
Sehe
ich
einen
Narren
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
It's
a
desperate
desperado
Es
ist
ein
verzweifelter
Desperado
Who
can′t
see
through
his
sorrow
Der
durch
seinen
Kummer
nichts
mehr
sieht
WHat
he
was
running
from
or
running
for
Vor
was
er
lief
oder
wofür
er
lief
It's
hard
to
be
an
outlaw
Es
ist
schwer,
ein
Gesetzloser
zu
sein
When
you're
not
wanted
anymore
Wenn
dich
niemand
mehr
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Eugene Boone, Paul Norris Nelson, Bobby Pinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.