Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barely
old
enough
to
call
it
love
Едва
достаточно
взрослые,
чтобы
назвать
это
любовью,
Showin
off
skippin
rocks
across
the
water
Мы
хвастались,
пуская
блинчики
по
воде.
I
handed
one
to
you
you
put
it
in
your
pocket
Я
дал
тебе
один,
ты
положила
его
в
карман,
Said
you
love
it
said
you′d
keep
it
forever
Сказала,
что
он
тебе
нравится,
что
будешь
хранить
его
вечно.
One
by
one
they
mark
our
passage
Один
за
другим
они
отмечают
наш
путь
Along
this
winding
road
we're
on
По
этой
извилистой
дороге,
по
которой
мы
идем.
With
each
turn
we
take
С
каждым
поворотом,
который
мы
делаем,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Our
lives
are
paved
with
stones
Наши
жизни
вымощены
камнями.
Tiny
velvet
box
one
perfect
little
rock
Маленькая
бархатная
коробочка,
один
идеальный
маленький
камешек,
A
little
thing
just
a
ring
but
it
says
marry
me
Маленькая
вещь,
просто
кольцо,
но
оно
говорит:
"Выходи
за
меня
замуж".
We′ll
build
ourselves
a
home
where
loves
a
cornerstone
Мы
построим
себе
дом,
где
любовь
— краеугольный
камень.
We'll
have
children
they'll
have
У
нас
будут
дети,
у
них
будут
Children
till
they
roll
of
on
their
own
Дети,
пока
они
не
покатятся
сами
по
себе,
One
by
one
they
mark
our
passage
Один
за
другим
они
отмечают
наш
путь
Along
this
winding
road
we′re
on
По
этой
извилистой
дороге,
по
которой
мы
идем.
With
each
turn
we
take
С
каждым
поворотом,
который
мы
делаем,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Our
lives
are
paved
with
stones
Наши
жизни
вымощены
камнями.
Burning
stones,
stepping
stones
skipping
rocks
Горящие
камни,
ступеньки,
пускание
блинчиков
And
dodgeing
lots
of
sticks
and
stones
И
уклонение
от
множества
палок
и
камней.
And
ive
been
on
both
sides
of
the
road
in
stones
И
я
был
по
обе
стороны
дороги
из
камней.
One
by
one
they
mark
our
passage
Один
за
другим
они
отмечают
наш
путь
Along
this
winding
road
we′re
on
По
этой
извилистой
дороге,
по
которой
мы
идем.
With
each
turn
we
take
С
каждым
поворотом,
который
мы
делаем,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Our
lives
are
paved
with
stones
Наши
жизни
вымощены
камнями.
The
years
are
like
the
wind
Годы
как
ветер,
They're
here
and
gone
again
Они
здесь,
а
потом
их
уже
нет.
They′ll
blow
away
our
ever
trace
Они
сдуют
все
наши
следы,
All
except
our
names
engraved
in
stones
Все,
кроме
наших
имен,
выгравированных
на
камнях.
One
by
one
they
mark
our
passage
Один
за
другим
они
отмечают
наш
путь
Along
this
winding
road
we're
on
По
этой
извилистой
дороге,
по
которой
мы
идем.
With
each
turn
we
take
С
каждым
поворотом,
который
мы
делаем,
From
the
cradle
to
the
grave
От
колыбели
до
могилы,
Our
lives
are
paved
with
stones
Наши
жизни
вымощены
камнями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Tribble, Jimbeau Hinson, Kim Chadwick Tribble, Jimeau Hinson, Jon Michaels
Album
Strong
date de sortie
30-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.