Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Tornado
Техасский Торнадо
You
called
me
up
from
Amarillo,
said
you
were
coming
to
town
Ты
позвонила
мне
из
Амарилло,
сказала,
что
приедешь
в
город,
And
thought
I′d
like
to
tell
you
hello,
and
drive
an
old
friend
around
И
подумала,
что
я
захочу
с
тобой
поздороваться
и
покатать
старого
друга.
I
pulled
up
to
the
airport,
confident
and
cool
Я
подъехал
к
аэропорту,
уверенный
в
себе
и
спокойный,
But
when
you
stepped
off
that
plane,
I
knew
I
was
your
fool
Но
когда
ты
вышла
из
самолета,
я
понял,
что
я
твой
дурак.
My
Little
Texas
Tornado,
blowing
me
away
again
Мой
маленький
техасский
торнадо,
ты
снова
сносишь
меня
с
ног.
I
swore
it
wouldn't
happen
again,
but
I
looked
at
you
and
then
Я
клялся,
что
это
больше
не
повторится,
но
я
посмотрел
на
тебя,
и
вот...
I′m
like
a
tumbleweed
in
a
wild
west
Texas
wind
Я
как
перекати-поле
на
диком
западном
техасском
ветру.
You're
blowing
me
away
again
Ты
снова
сносишь
меня
с
ног.
You're
lying
with
me
in
Atlanta,
it′s
such
a
beautiful
lie
Ты
лежишь
со
мной
в
Атланте,
это
такая
прекрасная
ложь.
You
play
me
like
a
piano,
I
always
let
you
get
by
Ты
играешь
мной,
как
на
пианино,
и
я
всегда
позволяю
тебе
это.
I
know
I′ll
go
through
hell
girl,
when
you
find
someone
else
Я
знаю,
что
пройду
через
ад,
девочка,
когда
ты
найдешь
кого-то
другого.
But
right
now
I'm
in
heaven,
and
I
can′t
help
myself
Но
сейчас
я
на
небесах,
и
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I'm
like
a
tumbleweed
in
a
wild
west
Texas
wind
Я
как
перекати-поле
на
диком
западном
техасском
ветру.
You′re
blowing
me
away
again
Ты
снова
сносишь
меня
с
ног.
Texas
Tornado
Техасский
Торнадо.
Blowing
me
away
again,
I
swore
it
wouldn't
happen
again
Снова
сносишь
меня
с
ног.
Я
клялся,
что
это
больше
не
повторится.
But
I
look
at
you
and
then
Но
я
посмотрел
на
тебя,
и
вот...
I′m
like
a
tumbleweed
in
a
wild
west
Texas
wind
Я
как
перекати-поле
на
диком
западном
техасском
ветру.
You're
blowing
me
away
again
Ты
снова
сносишь
меня
с
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braddock Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.