Tracy Lawrence - The Questionnaire - traduction des paroles en allemand

The Questionnaire - Tracy Lawrencetraduction en allemand




The Questionnaire
Der Fragebogen
Old magazine empty coffee cup
Alte Zeitschrift, leere Kaffeetasse
Out of courisoity I picked it up
Aus Neugier hob ich sie auf
It said does he still love you?
Da stand: Liebt er dich noch?
Turn to page 123
Blättere zu Seite 123
Thats when i realized she lefted it there for me
Da wurde mir klar, sie ließ ihn für mich dort
Question number one does he still kiss you goodnight?
Frage eins: Küsst er dich noch gute Nacht?
Number two, was if he does, does he still close his eyes?
Nummer zwei: Falls ja, schließt er noch die Augen dabei?
Three, does he still call you just to hear your voice?
Drei: Ruft er an, nur um deine Stimme zu hören?
Four, would he be home right now if he had a choice?
Vier: Wäre er jetzt zu Hause, wenn er die Wahl hätte?
Fives a lil tricky, do u think he is being true?
Fünf ist knifflig: Glaubst du, er ist ehrlich?
'Cause your eather half way finished
Denn du bist entweder halb fertig
Or your over half way through
Oder schon über die Hälfte hinaus
Six said do you ever cry when your by yourself?
Sechs fragt: Weinst du manchmal, wenn du allein bist?
Seven, do you think he'd change if he knew how you felt?
Sieben: Glaubst du, er würde sich ändern, wüsste er, wie du fühlst?
I skiped down to ten to see what she had written there
Ich sprang zu zehn, um zu sehen, was sie schrieb
It said do you still love him?
Da stand: Liebst du ihn noch?
Damn that questionnaire
Verdammt, dieser Fragebogen





Writer(s): Harbin Ronald Steven, Barker Aaron Gayle, Douglas Philip A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.