Paroles et traduction Tracy Lawrence - Til I Was a Daddy Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til I Was a Daddy Too
Пока я сам не стал отцом
Do
you
recall
when
I
was
six
Помнишь,
как
в
шесть
лет
я
потерялся
в
лесу,
I
got
lost
out
in
the
woods
and
you
worried
yourself
sick
И
ты
места
себе
не
находила
от
волнения?
What
about
the
day
I
got
in
my
first
fight
А
как
я
впервые
подрался?
Mama
she
got
mad
but
you
swelled
up
with
pride
Мама
тогда
рассердилась,
а
ты
чуть
не
лопнула
от
гордости.
I
never
knew
how
deep
a
fathers
love
could
run
Я
и
не
представлял,
как
глубока
отцовская
любовь,
Until
I
had
a
son
Пока
у
меня
не
родился
сын.
From
watching
him
learn
how
to
crawl
Видеть,
как
он
учится
ползать,
To
skinned
up
knees
from
skateboard
falls
Как
разбивает
колени,
катаясь
на
скейтборде,
To
praying
he'd
get
through
football
alive
Молиться,
чтобы
он
вернулся
целым
с
футбольного
поля,
From
hearing
his
first
words
spoken
Слышать
его
первые
слова,
The
first
time
his
heart
got
broken
Видеть,
как
ему
впервые
разбили
сердце,
And
knowing
soon
he'll
spread
his
wings
and
fly
И
знать,
что
скоро
он
расправит
крылья
и
улетит,
I
guess
I
didn't
know
what
a
Daddy
goes
thru
Наверное,
я
не
понимал,
что
переживает
отец,
Til
I
was
a
Daddy
too
Пока
сам
не
стал
отцом.
Real
love
the
kind
that
you
can't
understand
Настоящая
любовь
— та,
которую
не
понять,
Until
you
hold
it
in
your
arms
and
touch
it
with
your
hands
Пока
не
возьмешь
ее
на
руки,
не
притронешься
к
ней.
Pure
joy
the
kind
that
you
can
only
find
Чистая
радость
— та,
которую
можно
найти,
When
you
live
your
life
for
them
Только
живя
ради
них,
And
leave
yourself
behind
Забыв
о
себе.
More
and
more
I'm
seeing
life
go
by
Все
чаще
я
смотрю
на
жизнь
Thru
my
Daddy's
eyes
Глазами
моего
отца.
The
fast
pace
of
time
goes
racing
Время
так
быстро
летит,
From
first
grade
to
graduation
От
первого
класса
до
выпускного,
And
knowing
soon
he'll
spread
his
wings
and
fly
И
знать,
что
скоро
он
расправит
крылья
и
улетит,
I
guess
I
didn't
know
what
a
Daddy
goes
through
Наверное,
я
не
понимал,
что
переживает
отец,
Til
I
was
a
Daddy
too
Пока
сам
не
стал
отцом.
I
guess
I
didn't
know
what
a
Daddy
goes
through
Наверное,
я
не
понимал,
что
переживает
отец,
Til
I
was
a
Daddy
too
Пока
сам
не
стал
отцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Boone, Paul Nelson, Tracy Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.