Tracy Lawrence - Up All Night - traduction des paroles en allemand

Up All Night - Tracy Lawrencetraduction en allemand




Up All Night
Die ganze Nacht wach
Yeah I′m a little tired, I'm a little wired
Ja, ich bin ein bisschen müde, ein bisschen aufgedreht
Four pots of coffee in the last eight hours
Vier Kannen Kaffee in den letzten acht Stunden
Pacing the floor all the way through
Bin den ganzen Weg durch den Raum geschlendert
Late, late movies and the early cartoons
Spät, spät Filme und frühe Zeichentrickfilme
Now you′re wanting me to believe
Jetzt willst du mir weismachen
You ain't fooling around on me
Dass du nicht mit jemand anderem rummachst
Even through bloodshot eyes
Selbst mit blutunterlaufenen Augen
I can see right through your lies
Durchschaue ich deine Lügen
I mighta been born yesterday
Ich mag gestern erst geboren sein
But I've been up all night
Aber ich war die ganze Nacht wach
Despite the caffeine
Trotz des Koffeins
And the lack of visine
Und dem Mangel an Augentropfen
I′m not as wide eyed as I seem
Ich bin nicht so leichtgläubig, wie ich scheine
You left looking fine now you
Du bist perfekt gestylt weggegangen, jetzt
Come back home
Kommst du nach Hause
Your hair messed up and your
Deine Haare zerzaust und deine
Blouse buttoned wrong
Bluse falsch geknöpft
I′d have to be a fool to believe
Ich müsste ein Idiot sein, um zu glauben
Anything you're telling me
Was auch immer du mir erzählst
Even through bloodshot eyes
Selbst mit blutunterlaufenen Augen
I can see right through your lies
Durchschaue ich deine Lügen
I mighta been born yesterday
Ich mag gestern erst geboren sein
But I′ve been up all night
Aber ich war die ganze Nacht wach
Despite the caffeine
Trotz des Koffeins
And the lack of visine
Und dem Mangel an Augentropfen
I'm not as wide eyed as I seem
Ich bin nicht so leichtgläubig, wie ich scheine
You left looking fine now you
Du bist perfekt gestylt weggegangen, jetzt
Come back home
Kommst du nach Hause
Your hair messed up and your
Deine Haare zerzaust und deine
Blouse buttoned wrong
Bluse falsch geknöpft
Never went quite as far as loving you blind
Ich war nie so blind, dich zu lieben
But you had me in the dark for a long, long time
Aber du hast mich lange im Dunkeln gelassen
Now you′re looking at a man who's seen the light
Jetzt siehst du einen Mann, der die Wahrheit erkannt hat
So pardon the way I look
Entschuldige also mein Aussehen
Sunset to sunrise, haven′t slept a wink
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang, kein Auge zugetan
But I feel like I just woke up
Aber es fühlt sich an, als wäre ich gerade erst aufgewacht
"Cause even through bloodshot eyes
Denn selbst mit blutunterlaufenen Augen
I can see right through your lies
Durchschaue ich deine Lügen
I mighta been born yesterday
Ich mag gestern erst geboren sein
But I've been up, I've been up, I′ve been up
Aber ich war wach, ich war wach, ich war
I′ve been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
I've been up all night
Ich war die ganze Nacht wach
I′ve been up all night
Ich war die ganze Nacht wach





Writer(s): Mark Nesler, Anthony Jerome Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.