Trade Mark, Curren$y & Young Roddy - Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trade Mark, Curren$y & Young Roddy - Hold On




A yard for my dogs, a crib for my main bitch
Двор для моих собак, кроватка для моей главной сучки.
I've been a man and I am still stainless
Я был мужчиной, и я все еще безупречен.
Haters caught vapor, inhaling the anguish
Ненавистники ловили пар, вдыхая боль.
Kill these beats, humane fashion, painless
Убей эти удары, гуманная мода, безболезненно
Cellphone my bids to auctions, cop paintings
Сотовый телефон, мои заявки на аукционы, Ментовские картины
Gotta have 'em more than Caine-Loc needed them Daytons
Они должны быть у меня больше, чем Кейн-Лок нуждался в этих Дейтонах.
Jets X Nes Phips, crack lacerations
Jets X Nes Phips, трещины рваные раны
Dope cuts, motherfucker catch up
Наркота режет, ублюдок, догоняй!
The girl eyes wandering she wan' know if that's us
Глаза девушки блуждают, она хочет знать, не мы ли это.
Heard about that Spitta stroke and she wan' be next up
Я слышал об этом ударе Спитты, и она хочет быть следующей.
Homie mad talking about boy when I catch up
Братан злится, говоря о мальчике, когда я догоняю его.
Shit bound to get all messed up and that's so messed up
Дерьмо обязательно все испортит и это так испортит
Let's go rest up, I be in the cut
Пойдем отдохнем, я буду в ударе.
Got a can of Ozium in the truck
У меня есть банка Озиума в грузовике.
Fresh cut, word to Gucci, man photo shoot
Свежая стрижка, слово Гуччи, мужская фотосессия
Spitta in your city homie, send them hoes through
Спитта в твоем городе, братан, пошли этих мотыг сюда.
Yeah, hold on, let me find something to roll up on
Да, подожди, дай мне найти что-нибудь, чтобы свернуть косяк.
Baby girl hold on, let me find something to roll up on
Малышка, подожди, дай мне найти что-нибудь, чтобы свернуть косяк.
Car in the driveway don't mean I'm home
Машина на подъездной дорожке не означает, что я дома.
One not in front the house don't mean I'm gone
Один не перед домом но это не значит что я ушел
Start a business, mind ya own
Начни свое дело, занимайся своим делом.
And I stayed on my job when them niggas got lazy
И я остался на своей работе, когда эти ниггеры обленились.
And look how I changed them hood hoes to ladies
И посмотри, как я превратил этих шлюх из гетто в Леди.
And look how I turned them hoopties to Mercedes
И посмотри, как я превратил эти обручи в Мерседес.
And I admit, to quit shootin' ball was kinda crazy
И я признаю, что бросить стрелять по мячу было своего рода безумием
But I was too focused on getting bread, pay me
Но я был слишком сосредоточен на хлебе, заплати мне.
Now they telling all of those DJ's to play me
Теперь они говорят всем этим диджеям играть со мной
Mama sat me down and told me all about the 80s
Мама усадила меня и рассказала мне все о 80-х.
My favorite color was green, like money, since a baby
Мой любимый цвет был зеленым, как деньги, с самого детства.
The niggas turn flaky, bitches turn shady
Ниггеры становятся шелушащимися, суки становятся теневыми.
But no more gray days, I waved goodbye to Macy
Но больше никаких серых дней, я помахал на прощание Мэйси.
Purple haze give me lazy eyes like McGrady
Пурпурная дымка, дай мне ленивые глаза, как у Макгрэди.
And that's on everything that 31st raised me
И это на всем, что 31-е вырастило меня.
And that's on everything, got Adidas in all flavors
И это на всем, у меня есть Адидас на любой вкус.
Practice make perfect, perfect make paper
Практика делает совершенным, совершенным делает бумагу.
Paper take patience, and I'm still waiting
Бумага требует терпения, а я все еще жду.
So it's fuck you pay me, I've been ranned out of favors
Так что, черт возьми, ты мне платишь, я лишился благосклонности.
I'm just playing my position, posted like a center
Я просто играю на своей позиции, выставленной как центр.
Money on my mind, the bank account getting thicker
У меня на уме деньги, банковский счет становится все толще.
Blowing out of pounds, cases of the liquor
Выдуваю фунты, ящики с ликером
Surrounded by these bitches, I'm far from fictitious
Окруженный этими сучками, я далек от выдумки.
Niggas claim they G, but they startin' to look suspicious
Ниггеры утверждают, что они гангстеры, но они начинают выглядеть подозрительно
Hating on the planes every time my name gets mentioned
Ненавижу в самолетах каждый раз, когда упоминают мое имя.
I don't pay 'em no attention, I keep on twisting up
Я не обращаю на них внимания, я продолжаю выкручиваться.
This purp is so sticky, it's getting stuck to my fingers
Этот пурпурный такой липкий, он прилипает к моим пальцам.
Jet set, we here, hitting the game from all angles
Реактивный набор, мы здесь, поражаем игру со всех сторон
Got it in a chokehold, it's more like a strangle
Я держу его в удушливой хватке, это больше похоже на удушение.
Say I'm one of the best and I ain't never dropped a single
Скажи, что я один из лучших и ни разу не проиграл.
My flow on point, you can tell from the lingo
Мой поток на точке, это видно по жаргону.
Christmas sack of trees, yeah I'm smoking Kris Kringle
Рождественский мешок с елками, да, я курю Крис Крингл.
Blue cheese, sour deez and the kush tastes mango
Голубой сыр, кислый Диз и куш на вкус манго
Trade keep it real, I ain't nowhere near lame-o
Торгуй по-настоящему, я и близко не отстой.
The plane's on the way, clear the runway and the lanes, ho
Самолет уже в пути, расчисти взлетно-посадочную полосу и полосы, Хо!





Writer(s): Adam Crossley, Mark Masri, Jon Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.