Paroles et traduction Trademark - Is It Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
another
broken
heart
I
miss
you
Просто
еще
одно
разбитое
сердце,
я
скучаю
по
тебе
Just
another
last
good
bye
I
kiss
you
Просто
еще
одно
последнее
"прощай",
я
целую
тебя
I
know
I
know
I
know
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
know
you're
gone
Я
знаю,
что
ты
ушла
Just
another
rainy
day
in
heaven
Просто
еще
один
дождливый
день
на
небесах
Just
another
stupid
thing
that
happened
Просто
еще
одна
глупая
вещь,
которая
произошла
I've
tried
I've
tried
I've
tried
I've
tried
to
let
you
go
Я
пытался,
я
пытался,
я
пытался,
я
пытался
отпустить
тебя
Just
another
lonely
teardrop
cried
in
vain
Просто
еще
одна
одинокая
слеза,
пролитая
напрасно
(I'm
gonna
miss
you;
gonna
miss
you;
gonna)
(Я
буду
скучать
по
тебе;
буду
скучать
по
тебе;
буду)
Just
another
happy
ending
in
the
rain
Просто
еще
один
счастливый
конец
под
дождем
(I'm
gonna
miss
you;
gonna
miss
you;
gonna)
(Я
буду
скучать
по
тебе;
буду
скучать
по
тебе;
буду)
Is
it
love;
is
it
love
Это
любовь?
Это
любовь?
Is
there
something
in
the
air
Что-то
витает
в
воздухе
Is
it
love
when
I'm
feeling
that
my
life
ain't
fair
Это
любовь,
когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
несправедлива?
Is
it
love;
is
it
love
Это
любовь?
Это
любовь?
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
it
love
when
I
have
to
let
you
Это
любовь,
когда
я
должен
отпустить
тебя
Let
you
go;
let
go
Отпустить
тебя;
отпустить
Just
another
endless
road
without
you
Просто
еще
одна
бесконечная
дорога
без
тебя
Just
another
lonely
dream
about
you
Просто
еще
один
одинокий
сон
о
тебе
I've
cried;
I've
cried;
I've
cried;
I've
cried
Я
плакал,
я
плакал,
я
плакал,
я
плакал
Now
it's
too
late
(baby;
baby)
Теперь
слишком
поздно
(малышка;
малышка)
Just
another
lonely
teardrop
cried
in
vain
Просто
еще
одна
одинокая
слеза,
пролитая
напрасно
(I'm
gonna
miss
you;
gonna
miss
you;
gonna)
(Я
буду
скучать
по
тебе;
буду
скучать
по
тебе;
буду)
Just
another
happy
ending
in
the
rain
Просто
еще
один
счастливый
конец
под
дождем
(I'm
gonna
miss
you;
gonna
miss
you;
gonna)
(Я
буду
скучать
по
тебе;
буду
скучать
по
тебе;
буду)
Is
it
love;
is
it
love
Это
любовь?
Это
любовь?
Is
there
something
in
the
air
Что-то
витает
в
воздухе
Is
it
love
when
I'm
feeling
that
my
life
ain't
fair
Это
любовь,
когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
несправедлива?
Is
it
love;
is
it
love
Это
любовь?
Это
любовь?
Is
there
something
I
should
know
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
it
love
when
I
have
to
let
you
Это
любовь,
когда
я
должен
отпустить
тебя
Let
you
go;
let
go
Отпустить
тебя;
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENT DEGIORGIO, STEVEN SMITH, ANTHONY ANDERSON, ROBYN BLAIR NEWMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.