Paroles et traduction Trademark - Three's a Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three's a Crowd
В тесноте, да не в обиде
Inside
this
suitcase
full
of
dreams
В
этом
чемодане,
полном
грёз,
There
are
broken
hearts
and
memories
Лежат
разбитые
сердца
и
воспоминания.
A
faded
photograph
of
us
Выцветшая
фотография
нас
двоих
Is
all
that
I
have
kept
— Всё,
что
я
сохранил.
Well
you
know
it's
not
like
me
to
cling
Знаешь,
я
не
из
тех,
кто
цепляется,
So
I'll
walk
away
from
everything
Поэтому
я
ухожу
от
всего
этого.
'Cause
I
don't
really
wanna
fight
Ведь
я
не
хочу
ссориться,
Say
something
I'll
regret
Говорить
что-то,
о
чем
пожалею.
But
I
think
you
know
that
I
love
you
still
Но,
думаю,
ты
знаешь,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
always
have
and
always
will
Всегда
любил
и
всегда
буду
любить.
One
heart
is
a
lonely
place
Одно
сердце
— одинокое
место,
While
you've
been
loving
someone
else
Пока
ты
любишь
кого-то
другого.
One
heart
is
an
island
baby
Одно
сердце
— это
остров,
милая,
Don't
you
think
that
i
could
tell
Неужели
ты
думаешь,
я
не
заметил?
Two
hearts
would
be
perfect
Два
сердца
были
бы
идеальны,
But
you
know
it's
not
a
perfect
world
Но
ты
знаешь,
мир
не
идеален.
There's
only
one
thing
left
to
say
Осталось
сказать
лишь
одно,
That
you
should
know
by
now
Что
ты
должна
уже
знать:
Three's
a
crowd
В
тесноте,
да
не
в
обиде.
So
tell
me
something
I
don't
know
Так
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю,
Like
you
- you
don't
ever
wanna
let
me
go
Например,
что
ты
не
хочешь
отпускать
меня.
I
heard
he
looks
a
lot
like
me
Я
слышал,
он
очень
похож
на
меня,
So
will
you
promise
him
Так
пообещай
ему,
That
you
will
love
him
faithfully
Что
будешь
любить
его
верно,
You
won't
do
to
him
what
you
did
to
me
Что
не
поступишь
с
ним
так,
как
со
мной.
How
can
you
say
that
you
are
telling
me
the
truth
'cause
Как
ты
можешь
говорить,
что
говоришь
мне
правду,
ведь
Baby
only
fools
believe
Милая,
только
дураки
верят,
When
there's
so
much
to
lose
Когда
есть
так
много,
что
можно
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Sheyne, Paul Field
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.